|
|
| My Little Pony : Frenchship is Magic ! | |
| |
Auteur | Message |
---|
#Invité Invité
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Sam 22 Déc - 18:26 | |
| Pour le français, c'est parti de ce message: - Nukibo a écrit:
- Protokille a écrit:
- Ils ragent tous que nous avons la meilleur gastronomie et les plus beaux vêtements
Et la Tour Eiffel, Le mont st michel, l'ile de la beauté, un cinéma français qui se démarque des USA, une riche histoire, le Louvre, une des plus belles langue du monde, des belles filles, la Secu..... Vive la France Pour les bronies, je cherche toujours... |
| | | #Savior-Romi Brony squatteur
Date d'inscription : 01/01/2012 Age : 35
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Sam 22 Déc - 19:04 | |
| C'est juste que certain ne comprenne pas, que certain n'aime pas être associer à eux malgré leur sympathie pour la série. |
| | | #Simontheb Brony squatteur
Date d'inscription : 22/08/2012 Age : 32 Localisation : Nantes ou Lyon
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Sam 22 Déc - 22:45 | |
| - Kathovar a écrit:
- Quelle pitoyable et superficielle vision des choses tu as.
- Kathovar a écrit:
- tu devrais me relire. Enfin, me lire plutôt.
Tu n'as pas l'impression d'être inutilement insultant et agressif? - Kathovar a écrit:
- Peut-être parce que l'anglais est une langue pauvre.
Heu, tu es au courant que l'anglais possède bien plus de mots que le français? - Kathovar a écrit:
- une langue que même les débiles peuvent arriver à utiliser tellement sa structure est simple ?
Sympa pour ceux qui galèrent en anglais. Par ailleurs, "l'exception française" n'a pas que des bons côtés, tu sais. Il n'y a qu'à lire Telerama pour s'en rendre compte. |
| | | #Raven_Guardian Brony squatteur
Date d'inscription : 12/03/2012 Age : 32
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Sam 22 Déc - 23:13 | |
| Je conseil un livre que je viens de lire "catalogues des idées reçues sur la langue" de Marina Yaguello qui démonte justement les clichés comme la beauté du francais ou la facilité de l'anglais... |
| | | #Kathovar Brony confirmé
Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 1:06 | |
| - Simontheb a écrit:
- Tu n'as pas l'impression d'être inutilement insultant et agressif?
Merci, c'est beaucoup de travail. - Citation :
- Heu, tu es au courant que l'anglais possède bien plus de mots que le français?
3 réponses différentes à ça, prends celle que tu préfères : -Oui, je le sais, je parle de pauvreté structurelle, car les structures grammaticales sont simples. -Le fait que le vocabulaire soit plus étendu ni signifie pas nécessairement que la langue est plus riche. Une richesse de langage peut se lover dans les subtilités, les nuances, les double sens, la maniabilité, la versatilité... Un mot qui signifie 12 choses différentes suivant la manière dont on l'emploie ou le contexte dans lequel il se situe ne reste qu'un mot. Il ne s'agit pas d'un match dans lequel on compte les points, la taille des dictionnaires est un argument d'une faiblesse tout à fait pathétique. -"Je crois qu'il n'y a pas de consensus réel sur la richesse ou la complexité d'une langue, j'ai remarqué beaucoup de parti pris en fonction des intérêts et de l'origine de la personne" - Citation :
- Sympa pour ceux qui galèrent en anglais.
Qu'ils travaillent un peu plus durement. C'est à la portée de tout le monde, c'est pour ça que l'anglais est un langage très utile. - Citation :
- Par ailleurs, "l'exception française" n'a pas que des bons côtés, tu sais. Il n'y a qu'à lire Telerama pour s'en rendre compte.
Ai-je dit que "l'exception française" (je n'ai d'ailleurs pas employé cette expression là, mais si ça te fait plaisir de manipuler mon discours pour me prêter des intentions alors soit) n'avait que des bons côtés ? Ai-je seulement dit qu'elle en avait des bons ? Non, même pas. Alors tu vas me trouver inutilement insultant et agressif, mais relis moi. Et puis "télérama", sérieusement ? C'est ça ton argument final pour dire que le français n'est pas la langue suprême - chose que je n'ai pas suggéré, en fait je n'ai même pas fait une seule remarque à propos d'un de ses supposés avantages -, citer des cons qui rédigent de mauvais articles à destination d'autres cons ? |
| | | #Simontheb Brony squatteur
Date d'inscription : 22/08/2012 Age : 32 Localisation : Nantes ou Lyon
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 2:19 | |
| Ok, prenons les choses calmement. - Kathovar a écrit:
- Et puis "télérama", sérieusement ? C'est ça ton argument final pour dire que le français n'est pas la langue suprême
Heu, non, je ne pense pas avoir besoin d'argumenter pour dire que le français n'est pas la langue suprême. - Kathovar a écrit:
- si ça te fait plaisir de manipuler mon discours pour me prêter des intentions alors soit
Mais c'est exactement ce que tu fais dans tes posts précédents, justement: - Kathovar a écrit:
- Ca commence bien, on annonce paisiblement la fustigation d'un des rares trucs qui restent à la France tout en prônant l'internationalisme et l'aplanissement des exceptions culturelles, mais quand même en exaltant la différence (des autres bien sûr, notre différence à nous c'est le caca dont on n'a pas le droit d'être fier).
- Kathovar a écrit:
- Blabla technique parfaitement insipide qui n'apporte rien du tout. Enfin ça permet juste de cracher un peu plus sur le français qui "possède moins de nuances et est plus fermé", alors que l'anglais lui "semble" être pauvre. C'est juste une impression pour l'anglais en fait, alors que le français *EST* une langue de merde.
- Kathovar a écrit:
- Alors tu vas me trouver inutilement insultant et agressif, mais relis moi.
Non, "relis-moi", ça n'est pas agressif. Par contre, "lis-moi", si. - Kathovar a écrit:
- Merci, c'est beaucoup de travail.
D'une manière générale, et indépendamment du fond, tes posts sont formulés d'une manière qui les rend au mieux agressifs, au pire insultants. Rien quand dans ta dernière réponse, par exemple, tu utilises la formule: - Kathovar a écrit:
- un argument d'une faiblesse tout à fait pathétique.
Est-ce que tu cherches à troller? Car c'est un peu l'impression que ça donne, et ça n'incite pas à des échanges sereins. |
| | | #Protokille La Quiche
Date d'inscription : 20/10/2012 Age : 30 Localisation : 57
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 2:24 | |
| Kathovar@
Tu sais ça fait un moment que j'essaye d'apprendre l'anglais mais je galère moi, j'ai toujours eu des facilités en Maths et physique-chimie en n'ouvrant que très peu mes cahiers, alors que d'autres bossaient énormément et avait des notes de merde.
Et bien moi c'est le même cas, mais pour les langues.
Je supporte pas les préjugés mais je sais rester poli alors je vais rien rajouter.
Je sais pas ce que t'as à être agressif comme ça dans tes propos. |
| | | #FitzTheBard Choupi Kaiser
Date d'inscription : 13/09/2011 Age : 30 Localisation : 38
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 2:39 | |
| C'est triste que les rares arguments que vous arrivez à opposer à Kath soient si faibles. Bonne chance à vous en tout cas. |
| | | #Protokille La Quiche
Date d'inscription : 20/10/2012 Age : 30 Localisation : 57
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 2:42 | |
| Je sais même pas pourquoi y a un débat sur ça.
C'est d'une stupidité. |
| | | #Invité Invité
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 8:01 | |
| - domirossi a écrit:
- ShoutFox a écrit:
- Bonjour, je crée ce sujet pour vous demander...
Que pensez-vous de la place de la France dans la communauté Brony ? Est-ce que ça a vraiment un rapport avec l'utilité de la langue française ou l'utilisation du mot "brony"? Déjà, on parle français, ici. Donc, on va arrêter de dire "brony" et dire "frèreney" ou "ponre" ou "frey". PS : n'essayez pas de répondre à Kath. Mais vraiment. |
| | | #Invité Invité
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 11:19 | |
| - Protokille a écrit:
- Je sais même pas pourquoi y a un débat sur ça.
C'est d'une stupidité. Un seul truc à répondre à ça: +1. |
| | | #Guiguidu85 Floodeur compulsif
Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 29 Localisation : Quelque part au fin fond des forêts
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 12:32 | |
| J'ai décidé d'être le premier post dans le sujet depuis... fioulala! Deux pages! Alors qu'est-ce que je pense de la place de la France dans la communauté brony? Pour répondre à nouveau à cette question (qui est loin de n'avoir qu'une réponse possible), on va tenter de comparer avec d'autres communautés. J'ai rarement vu des communautés qui n'avaient pas de groupuscule français. Ça fait partie des logiques d'Internet et de la société. On essaie de se regrouper autour de personnes similaires. Mais même si au début, les français ne sont que sur des communautés internationales, y'a un moment où quelqu'un va dire "Y'en a marre! Je me rend compte que je suis pas le seul français dans le délire, faut qu'on puisse discuter entre nous!" Et c'est comme ça que pour chaque communauté, y'a un site, un forum, un... machin qui rassemble uniquement des français qui étaient jusque là invisible sur la communauté d'origine. Mais le fait que l'on soit sur une communauté annexe n'empêche pas d'être visible. Je considère que c'est un tremplin car on a plus envie de soutenir des personnes similaires que des inconnus. Et donc le fait de montrer ce que l'on sait faire à une centaine de personne qui ont envie que l'on s'améliore, ça vaut mieux que de le montrer à 10 000 personnes qui s'en foutent. Et puis y'a aussi la variable psychologique qui rentre en compte. Quand on est soutenu, on s'améliore plus que quand on est ignoré (si on a pas déjà jeté l'éponge à cause de ça!). C'est pour ça que la communauté française n'est visible que parce qu'elle existe! Avec une communauté de presque 2000 membre, on est plus visible que si on était 2000 personnes éparpillé dans une communauté de 10 millions de personnes. |
| | | #Kathovar Brony confirmé
Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 17:02 | |
| - Simontheb a écrit:
- Ok, prenons les choses calmement.
S'il te plaît oui, je n'aime pas la violence. - Citation :
- Heu, non, je ne pense pas avoir besoin d'argumenter pour dire que le français n'est pas la langue suprême.
Alors pourquoi me parler de télérama ? C'était forcément un petit ajout pour dire "regarde, le français n'a rien d'extraordinaire, il sert aussi à écrire un petit journal débile". Ou alors c'était une mention parfaitement inutile ? - Citation :
- si ça te fait plaisir de manipuler mon discours pour me prêter des intentions alors soit
Mais c'est exactement ce que tu fais dans tes posts précédents, justement: Ah je crois que tu me comprends mal en fait : je n'interprète pas le discours des autres, je ne leur prête pas des intentions et je ne sors pas des expressions ("exception française") de nulle part en les leur attribuant. Je décrypte un discours, je le simplifie pour qu'il soit plus compréhensible et je le ridiculise. Prenons la dernière citation par exemple : - Kathovar a écrit:
- Blabla technique parfaitement insipide qui n'apporte rien du tout. Enfin ça permet juste de cracher un peu plus sur le français qui "possède moins de nuances et est plus fermé", alors que l'anglais lui "semble" être pauvre. C'est juste une impression pour l'anglais en fait, alors que le français *EST* une langue de merde.
Elle se rapporte à ce paragraphe, dans lequel je vais colorer les passages qui me font parler ainsi : - Citation :
- En fait, la manière dont on perçoit les autres langues est très subjective et vient de notre propre système. Et mon parti pris, je l'avoue, est plus pour l'anglais même si je pense qu'il y a une richesse différente et une idéologie propre à chaque langue et variante régionale.
Pour un francophone, l'anglais semble pauvre parce que la précision nait des groupements de mots. Pour un anglophone, le français semble pauvre parce qu'il possède moins de nuances et est plus fermé. En traduction, on doit souvent faire des phrases plus longues en français qu'en anglais car l'anglais est aussi une langue très synthétique. Paradoxalement, il est parfois impossible de traduire un mot français sans utiliser un groupement de mots en anglais (qui en réalité n'en forment qu'un). En rouge nous avons le blabla technique parfaitement insipide qui n'apporte rien du tout. Mais, genre, rien. C'est juste pour gonfler un peu le texte et le faire paraître plus savant, ce qui amènera les autres à dire des trucs du genre "ah, vi, je comprends pas mais comme ça a l'air intelligent je vais acquiescer". Et ça n'a pas manqué, comme je l'ai fait remarquer. En vert nous avons le passage qui critique le français et valorise l'anglais. Je vais t'expliquer : - l'anglais semble pauvre parce que la précision nait des groupements de mots.Là tu vois, elle dit que l'anglais "semble" pauvre, mais qu'en fait pas du tout, il est même "précis", et cela vient "des groupements de mots". Si l'anglais nous "semble" pauvre, à nous, francophones ignares, c'est juste parce qu'on le parle pas assez bien. En vrai y'a pas de défaut (je schématise à peine). - le français semble pauvre parce qu'il possède moins de nuances et est plus fermé.Alors que là, pour un anglophone, le français "semble" pauvre... Mais c'est parfaitement justifié, puisque "il possède moins de nuances", et qu'il est "plus fermé". Le message est construit, peut être inconsciemment, de manière à dénigrer le français. Il *EST* plus fermé, il *A* moins de nuances. Donc ce que je dis ne te plaît peut être pas, dans la forme ou dans le fond, mais je ne déforme rien du tout. J'analyse un texte, c'est de la sémantique. Si je dis "ce texte est génial", "ce texte semble génial", ou "ce texte semble génial parce qu'il l'est", tu admettras que je dis 2 choses tout à fait différentes, la première et la troisième phrase étant similaires. Tandis que toi, en sortant l'expression "exception française" et en me prêtant des intentions ("n'a pas que des bons côtés, tu sais."), en insinuant que je dis que le français n'a que des bons côtés, tu modifies mon propos et tu inventes quelque chose pour me décrédibiliser. - Citation :
- Non, "relis-moi", ça n'est pas agressif. Par contre, "lis-moi", si.
Ouais, il faut que je sois plus friendship. Enfin, comme je l'ai montré il m'avait pas ou mal lu, donc c'est pas comme si je lui disais ça sans raison. - Citation :
- D'une manière générale, et indépendamment du fond, tes posts sont formulés d'une manière qui les rend au mieux agressifs, au pire insultants.
Merci, c'est beaucoup de travail. - Citation :
- Est-ce que tu cherches à troller? Car c'est un peu l'impression que ça donne, et ça n'incite pas à des échanges sereins.
Ah, ça y est je suis un troll. Avoir un avis différent et l'exprimer d'une manière qui n'est pas douceur de miel et fleurs en sucres c'est pas être un troll. Je dis ce que je pense, et je pense que les messages que j'ai critiqués et décortiqués sont idiots. C'est sûr que c'est pas très gentil, mais je suis parfaitement sincère et je ne fais pas ça pour faire enrager les gens. Je noterai simplement que personne n'a répondu sur le fond de ce que j'ai démontré, notamment toi. J'ai répondu à toutes tes phrases, et d'une manière qui appelait à un débat. Les échanges peuvent être sereins, je suis parfaitement calme et mes critiques ou mes attaques sont justifiées, je les étaye par une démonstration. Il ne s'agit pas de vent, je ne viens pas là pour emmerder le monde. J'apporte un point de vue différent. Ce n'est pas parce que mes termes sont durs que mon discours est mauvais. |
| | | #Simontheb Brony squatteur
Date d'inscription : 22/08/2012 Age : 32 Localisation : Nantes ou Lyon
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Dim 23 Déc - 20:00 | |
| - Kathovar a écrit:
- je n'interprète pas le discours des autres, je ne leur prête pas des intentions et je ne sors pas des expressions ("exception française") de nulle part en les leur attribuant. Je décrypte un discours, je le simplifie pour qu'il soit plus compréhensible et je le ridiculise.
Pourtant, regarde ce que tu écris juste au dessus: - Kathovar a écrit:
- Alors pourquoi me parler de télérama ? C'était forcément un petit ajout pour dire "regarde, le français n'a rien d'extraordinaire, il sert aussi à écrire un petit journal débile". Ou alors c'était une mention parfaitement inutile ?
Non, je ne parlais pas du tout de la langue française en fait. D'ailleurs, je ne pense que Télérama soit un "petit journal débile", juste très snob et orienté idéologiquement (culturellement comme politiquement). Par ailleurs, sur l'exemple que tu reprends: - Kathovar a écrit:
- En rouge nous avons le blabla technique parfaitement insipide qui n'apporte rien du tout. Mais, genre, rien. C'est juste pour gonfler un peu le texte et le faire paraître plus savant, ce qui amènera les autres à dire des trucs du genre "ah, vi, je comprends pas mais comme ça a l'air intelligent je vais acquiescer". Et ça n'a pas manqué, comme je l'ai fait remarquer.
Là encore, tu prête des intentions (malveillantes) à l'auteur. - Kathovar a écrit:
- En vert nous avons le passage qui critique le français et valorise l'anglais. Je vais t'expliquer :
- l'anglais semble pauvre parce que la précision nait des groupements de mots.
Là tu vois, elle dit que l'anglais "semble" pauvre, mais qu'en fait pas du tout, il est même "précis", et cela vient "des groupements de mots". Si l'anglais nous "semble" pauvre, à nous, francophones ignares, c'est juste parce qu'on le parle pas assez bien. En vrai y'a pas de défaut (je schématise à peine).
-le français semble pauvre parce qu'il possède moins de nuances et est plus fermé.
Alors que là, pour un anglophone, le français "semble" pauvre... Mais c'est parfaitement justifié, puisque "il possède moins de nuances", et qu'il est "plus fermé". Le message est construit, peut être inconsciemment, de manière à dénigrer le français. Il *EST* plus fermé, il *A* moins de nuances.
Donc ce que je dis ne te plaît peut être pas, dans la forme ou dans le fond, mais je ne déforme rien du tout. J'analyse un texte, c'est de la sémantique. Si je dis "ce texte est génial", "ce texte semble génial", ou "ce texte semble génial parce qu'il l'est", tu admettras que je dis 2 choses tout à fait différentes, la première et la troisième phrase étant similaires. Tu semble prendre pour acquis que "posséder moins de nuance et être plus fermé" est un défaut qui rend la langue "plus pauvre". Très honnêtement, ce n'est pas l'impression que m'a laissé la phrase que tu cites. Au contraire, elle m'a donné une impression de symétrie entre le français et l'anglais. - Kathovar a écrit:
- Tandis que toi, en sortant l'expression "exception française"
Je ne sors pas l'expression de nulle-part, hein: - Kathovar a écrit:
- Ça commence bien, on annonce paisiblement la fustigation d'un des rares trucs qui restent à la France tout en prônant l'internationalisme et l'aplanissement des exceptions culturelles, mais quand même en exaltant la différence (des autres bien sûr, notre différence à nous c'est le caca dont on n'a pas le droit d'être fier).
Je déduis de cette phrase (désolé si je me trompe) que tu défends là l'exception culturelle française. - Kathovar a écrit:
- et en me prêtant des intentions ("n'a pas que des bons côtés, tu sais."), en insinuant que je dis que le français n'a que des bons côtés, tu modifies mon propos et tu inventes quelque chose pour me décrédibiliser.
Là, je reconnais que ma façon de parler était maladroite. Mais il faut que tu te rende compte que tu fais ça en permanence! - Kathovar a écrit:
- Ah, ça y est je suis un troll. Avoir un avis différent et l'exprimer d'une manière qui n'est pas douceur de miel et fleurs en sucres c'est pas être un troll. Je dis ce que je pense, et je pense que les messages que j'ai critiqués et décortiqués sont idiots. C'est sûr que c'est pas très gentil, mais je suis parfaitement sincère et je ne fais pas ça pour faire enrager les gens.
Si tu ne veux pas passer pour un troll, ça aiderait un peu que tu ne réponde pas ça: - Kathovar a écrit:
-
- Citation :
- D'une manière générale, et indépendamment du fond, tes posts sont formulés d'une manière qui les rend au mieux agressifs, au pire insultants.
Merci, c'est beaucoup de travail. Par ailleurs: - Kathovar a écrit:
- J'ai répondu à toutes tes phrases, et d'une manière qui appelait à un débat. Les échanges peuvent être sereins, je suis parfaitement calme et mes critiques ou mes attaques sont justifiées, je les étaye par une démonstration. Il ne s'agit pas de vent, je ne viens pas là pour emmerder le monde. J'apporte un point de vue différent. Ce n'est pas parce que mes termes sont durs que mon discours est mauvais.
Je suis convaincu que tu ne fais pas ça pour troller, rassures-toi. C'est juste que, encore une fois, tes posts sont formulés de telle manière que ça met une mauvaise ambiance sur le topic (ou alors c'est juste moi, auquel cas, n'hésitez pas à me corriger tout le monde). On peut pousser un coup de gueule et faire une critique intransigeante sans pour autant être insultant ou agressif. Cf Putting Your Hoof Down. Tu devrais adoucir le ton de tes messages, pas forcément le contenu. C'est un conseil que je te donne, après, tu en fais ce que tu veux. - Kathovar a écrit:
- Je noterai simplement que personne n'a répondu sur le fond de ce que j'ai démontré, notamment toi.
Oui, parce que j'ai l'impression que tu crées des conflits là où il n'y en a pas vraiment (en toute bonne foi, hein, comme je l'ai dit, je suis convaincu que ce n'est pas du troll). Pour moi, SolitaryMare ne dénigrait pas le français, il a simplement affiché une préférence personnelle pour l'anglais. Oh my, et c'est un monstrueux off-topic. On devrait continuer par MP? |
| | | #Hashmal Brony passionné
Date d'inscription : 07/12/2012 Age : 32 Localisation : Dans une lointaine galaxie...
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Lun 24 Déc - 14:23 | |
| Ouais stop s'il vous plait. Et puis on devrait plus parler de la communauté nan? Perso je suis surpris qu'il y es un si grand nombre de brony français qui prennent la série a cœur et qui savent en discuter de maniére posé avec des avis construit. (Méme si nous ne sommes pas a l'abri de quelques digressions. ) |
| | | #Frenetic~Pony Brony passionné
Date d'inscription : 12/11/2011 Age : 28 Localisation : Brest
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! Lun 24 Déc - 23:29 | |
| Pourquoi se battre pour si peu de choses... Ah oui, c'est vrai ! Des Français ! Bref, pour revenir à la question de la première page, je pense que la communauté française est aussi peu connue dans le fandom que celles d'Irlande et de Norvège. (si si, elles existent). Après, faut dire que peu d'artistes d'origine française opèrent dans le le Fandom. Puis faut dire que les médias du pays parlent peu de ce phénomène MLP mais pour ça, je suis sûr que sa va bouger. (fin de JT du 19:45 d'M6, rapide brève sur " Vous êtes en direct" à NRJ 12 ect... les possibilités son larges.) Parce que moi personnellement, je trouve que la communauté française est quasi inexistante et qu'il faudra encore du temps avant d'avoir un vrai impact et une vrai place au sein des bronies. Mais bon, ce n'est pas un concours et si les choses doivent rester comme elles le sont, alors je dis que c'est très bien. |
| | | #Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: My Little Pony : Frenchship is Magic ! | |
| |
| | | | My Little Pony : Frenchship is Magic ! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|