|
|
| [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen | |
| Auteur | Message |
---|
#Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 24 Mai - 23:27 | |
| ... Ou "Comment chaque fic de shipping se déroulerait en réalité". Bon, ce n'est pas une mince affaire, je ne pensais pas autant galérer à faire une traduction potable tout en respectant le style de l'auteur ... A vrai dire, son style lui même est plutôt parodique mais n'a rien d'extraordinaire (il y a beaucoup de répétitions dans ce qu'il écrit). C'est surtout ce qu'il se passe qui vaut la peine d'être lu! Donc voilà ma première traduction ... Je sais qu'elle n'est pas géniale, certaines de mes formules sont bancales à cause de la syntaxe, mais je pense qu'on comprend bien le sens de l'histoire, ce qui est le plus important. Je n'ai pas encore tout traduit, j'ai fait les plus courtes x) Shipfics écrites par TheOnly, http://www.fimfiction.net/story/26061/3 (rendent mieux en anglais) - "Dislestia":
Celestia trottait silencieusement dans le jardin, regardant très souvent derrière elle pour être sûre que personne ne la suivait. Elle inspecta toutes les directions, ainsi qu'au dessus d'elle, pour être absolument sûre qu'aucun poney n'était dans les environs. Elle s'arrêta, tout était silencieux. Pas âme qui vive. Celestia sourit, elle avait attendu si longtemps avant de voir son amoureux. Attendant que le silence demeure encore quelques secondes, Celestia conclut qu'il n'y avait vraiment personne aux alentours. En prenant une profonde inspiration, elle sourit avec espièglerie. Elle s'approcha silencieusement de son partenaire, et sans aucune hésitation, bondit sur lui. Elle attira Discord vers le sol, le léchant de partout. Elle avait attendu ce moment depuis si longtemps ! « Oh Discord, tu es si dur ! » Celestia gloussa, tout en continuant. Soudain, une lettre apparut dans les airs, la couleur verte de l'enchantement l'ayant amenée confirmant qu'elle provenait de Spike. A contrecoeur, elle se sépara de Discord, et déroula le parchemin. Elle lut les lignes à voix haute. « Chère Princesse Celestia, Discord est une statue. Arrêtez ça. C'est glauque. Sincèrement, Twilight Sparkle »
- "EveryponyDash":
Rainbow Dash se réveilla, son cotonneux lit de nuages en dessous d'elle et son livre de Daring Do resté sur la table de nuit, mais quelque chose manquait. Elle se leva, frotta ses yeux et bailla. Quand elle les rouvrit, elle vit ses cinq amies debout dans la chambre, la regardant. Derrière elle, il y avait une multitude d'autres poneys, tous regardant Rainbow Dash. Elle leva les yeux au ciel. C'était la septième fois cette semaine. Elle poussa un gros soupir. « Pour la dernière fois, je ne suis pas lesbienne. »
- "Twilestia":
Twilight gravit les marches blanches du château. Après d'intenses réflexions, elle avait enfin mit un mot sur ses véritables sentiments pour Celestia. Rien ne pourrait l'empêcher de les exprimer. Elle devait trouver Celestia. Les gardes s'écartèrent lorsque Twilight déboula dans les couloirs du château à la recherche de la Princesse. Toutes ces portes embrouillaient son esprit, tandis qu'elle cherchait le moindre signe d'elle. Alors qu'elle passait devant une pièce, elle entendit la voix de la princesse. Elle pila net pour s'arrêter, freinant aussi fort qu'elle le pouvait de ses sabots, et fit un demi tour à 90° avant de galoper vers la porte. Elle n'eut pas le temps de toquer, et la défonça. A l'intérieur, Celestia parlait de sécurité avec l'un des gardes, mais lorsque Twilight entra ils se tournèrent tous deux vers elle. Celestia savait qu'il y avait un problème quand Twilight explosait les portes, et congédia le garde. « Qu'est ce qui ne va pas, Twilight ? » Twilight inspira et tenta de parler, s'y reprenant à plusieurs fois pour que d'intelligibles mots sortent de sa bouche. « Princesse Celestia. Je vous aime. Est ce que vous voudriez, je ne sais pas, sortir un de ces quatre ? » Celestia regarda Twilight, les yeux écarquillés. Elle ne savait que faire de cette information, mais s'approcha de Twilight. Elle posa un sabot sur l'épaule de celle ci et la regarda droit dans les yeux. « Twilight, j'ai 4000 ans, je suis immortelle, je suis une divinité, et tu es une banale licorne qui a, genre, 17 ans. Tu ne peux pas sortir avec moi. » Twilight regarda le sol et se renfrogna. « Ok. »
- "Rarispike":
Twilight trotta jusqu'à la porte en bois de la bibliothèque, et la poussa délicatement pour être sûre de ne pas réveiller Spike. Elle trotta jusqu'au centre de la pièce, et rangea les livres qu'elle avait laissés à terre. Il n'était pas si tard, aussi elle chercha un bon livre sur les étagères et commença à lire, mais pas avant qu'elle ne soit sûre que Spike était bien bordé. Elle se rendit au pied de son lit, mais à sa grande surprise il était vide. Elle fouilla la bibliothèque entière à la recherche de Spike, mais il n'était pas là.
Rarity gloussa et attira Spike contre elle. Elle sourit quand il réagit à son étreinte. « Allons en haut ... » dit-elle. Les yeux de Spike s'agrandirent pendant que Rarity se levait et se dirigeait vers les escaliers. Spike se gratta sur le sol, laissa échapper un baillement bien audible, en étirant ses bras. Il cligna plusieurs fois des yeux, essayant de repousser sa fatigue.
« Spike, tu viens ou quoi ? »
Spike acquiesça et fit un pas en avant, mais il tomba et s'étala sur le sol. Quelques secondes plus tard, il ronflait. L'heure de se mettre au lit était passée, bien qu'il ne fusse que huit heures. Rarity leva les yeux au ciel. Elle ne voulut pas réveiller Spike, mais il ne pouvait pas rester dormir sur son carrelage, et elle ne disposait pas d'autre endroit où il pouvait dormir. Elle fit briller sa corne et le souleva doucement dans les airs. Elle le ramena à la bibliothèque, sûre que Twilight était sortie pour la soirée. En ouvrant la porte, elle entra à l'intérieur, avec Spike flottant dans les airs juste derrière elle.
« Rarity ! »
Spike s'écrasa sur le sol et se réveilla instantanément. Rarity resta figée sur le pas de la porte pendant que Twilight s'approchait d'elle. Spike se décolla du sol et se releva, se frottant la tête où elle avait heurté la terre ferme.
« Qu'est ce que tu fais avec Spike, Rarity ? » demanda Twilight. « Je … J 'étais juste, hum ... » « J'étais chez elle après notre rendez-vous » dit fièrement Spike.
Les yeux de Twilight s'écarquillèrent, puis son regard devint furieux en fixant Rarity. « Tu sors avec Spike ? »
Rarity regarda Spike, puis Twilight, avant d'acquiescer honteusement.
« Rarity, Spike est un bébé et tu es une jument adulte. Tu devrais y repenser. Et de plus, pas question que je te laisse sortir avec Spike. Cette relation est terminée ! » « Mais MAMAN ! » se plaignit Spike « Calme toi Spike, va au lit et dors » lui demanda Twilight, virant Rarity de la bibliothèque.
- "OcPonyxTwilight (ma préférée!)":
Bloodbath McBullet l'alicorne trottait, traversant la place centrale de Ponyville. Sa crinière était d'un rouge écarlate, et sa robe d'un noir de jais. Un couteau avec du sang dégoulinant de la pointe était imprimé sur son flanc. Ses yeux oranges scannèrent l'endroit, cherchant une certaine licorne. Quelques instants plus tard, il avait repéré le grand arbre servant de bibliothèque. A sa connaissance, c'était l'endroit où vivait le poney qu'il cherchait. Il déploya ses ailes et s'éleva dans le ciel, volant grâcieusement et rapidement dans les airs avant d'atterrir au pied du grand arbre.
L'alicorne n'était pas un monstre, cependant, et toqua poliment à la porte en bois. Twilight Sparkle répondit, ses yeux débordants de curiosité dès le premier regard porté sur cet alicorne. D'après ce que lui avaient dit ses livres, les seules alicornes existantes étaient les Princesses Celestia, Luna et Cadence. Il n'y avait mention d'aucune autre, encore moins d'un mâle alicorne.
« Bonjour, Twilight Sparkle » dit l'alicorne. Sa voix était bourrue et profonde, mais avait une tonalité sexy. Twilight fit un pas en arrière vers l'intérieur de la bibliothèque, prête à fermer la porte, mais l'alicorne la maintint ouverte de son sabot. Il fit un pas à l'intérieur de la bibliothèque. Twilight essaya de reculer davantage dans la bibliothèque, mais elle sentit quelque chose l'attirant vers Bloodbath.
« Que se passe-t-il ! » s'exclama Twilight. Au cas où ses voisins l'entendraient, elle laissa échapper un cri. Elle résista contre la force en essayant de la refouler, mais elle était trop puissante. Elle ressentit un incroyable désir sexuel pour l'alicorne face à elle, bien qu'elle n'ait pas voulu avoir affaire à Bloodbath McBullet quelques secondes plus tôt. Elle arrêta de crier et se rapprocha de l'alicorne.
« Que m'arrive-t-il ? » demanda-t-elle, la voix frémissante. L'alicorne sourit. « C'est l'envie de moi, Twilight, tu ne peux pas résister. »
Twilight leva les yeux au ciel, réalisant ce qu'il était réellement en train de se passer. Elle s'assit calmement alors que l'alicorne tentait de la toucher et de voler un baiser sur ses lèvres, mais il échoua lamentablement, son sabot passant droit à travers Twilight.
« Tu ne vas jamais le faire » dit-elle. « Si, je le ferai ! » gémit l'alicorne, agitant désespérément ses sabots à travers Twilight, « tout ce que j'ai à faire, c'est d'y croire ! » Twilight poussa un soupir alors que l'alicorne tentait encore de l'embrasser, ses lèvres ne rencontrant que l'air fluide. « Traîne tes désirs personnels ailleurs », dit Twilight.
Dernière édition par Morway le Ven 25 Mai - 16:28, édité 1 fois |
| | | #Py7h0n Brony squatteur
Date d'inscription : 03/04/2012 Age : 34 Localisation : Béruges
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 24 Mai - 23:51 | |
| Jerry. Mais beaucoup, c'est du super boulot, tu as finalement réussi à le traduire d'une façon remarquable ce fameux "take" personnellement je met toujours le verbe avant le sujet lorsque c'est un commentaire du narrateur dans un dialogue Dans rarispike, y'a un truc qui me dérange après l'avoir lue en VO pourquoi as-tu transformé "dropping the books she was carrying" en "rangea les livres qu'elle avait laissé à terre" tandis que la trad donnerais "Laissant tomber les livres elle portait à terre" |
| | | #FitzTheBard Choupi Kaiser
Date d'inscription : 13/09/2011 Age : 30 Localisation : 38
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 6:36 | |
| Oh lord, que j'ai ris. Mes préférés sont Dilestia et Twilestia, mais l'OC represente assez bien les débats en ce moment; Ça m'a rappelé le tweet de Tara Strong. |
| | | #Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 10:04 | |
| Ben ... En fait c'est là que je foire un peu la trad', c'est qu'il y a certains mots que je n'ai pas pu traduire, je les ai trouvés nulle part ... Comme "dropp", ou alors ça me le traduisait bizarrement et ça ne voulait rien dire. En fait, quand il y avait des structures que je n'arrivais pas trop à traduire, j'ai changé deux/trois trucs tout en faisant en sorte que ça reste cohérent, j'ai privilégié le sens. Pareil des fois j'ai rajouté des compléments car sinon ça sonnait bizarre en français, et le plus chiant a été d'équilibrer entre les gérondifs (y'en avait une tonne! Je pouvais pas en même tout le temps, ça passe en anglais mais pas en français!), et les "as she ..." où j'ai jonglé entre "alors qu'elle", "tandis qu'elle", etc.
Fitz: C'est à cause du débat sur les persos OC alicornes que j'ai eu envie de poster la fic maintenant x) Et puis j'adore ce style parodique, avec les descriptions et les actions inutiles xD un self-insert abusé! |
| | | #Iron Pony Maiden Floodeur compulsif
Date d'inscription : 28/02/2012 Age : 32 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 11:14 | |
| J'ai pas bien comprit pourquoi Bloodbath passait à travers Twilight. |
| | | #Magicpixel Floodeur compulsif
Date d'inscription : 19/02/2012 Age : 34 Localisation : Drôme (26)
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 11:25 | |
| Jay rigolay tréfor Surtout l'OC abusay de la fin. En fait, si j'ai bien compris, il passe à travers twala car shipper son OC avec une des mane 6 n'est qu'un rêve de jean-kévin, c'est bien ça ? (attention gros spoiler de la fic de nochixtlan) - Spoiler:
Enfin, je dis ça, mais noch a shippé son OC loki avec rarity. Et pourtant ça ne dérange personne. La différence c'est que sa fic est bien mieux foutue que celle d'un jean-kévin.
Et évidemment, je suis on ne peut plus d'accord avec le chapitre rarispike, qui résume en gros ma pensée sur ce shipping Fitz ==> C'est quoi ce fameux tweet ? Je suis vraiment curieux de savoir. |
| | | #Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 11:27 | |
| - Magicpixel a écrit:
- Jay rigolay tréfor
Surtout l'OC abusay de la fin. En fait, si j'ai bien compris, il passe à travers twala car shipper son OC avec une des mane 6 n'est qu'un rêve de jean-kévin, c'est bien ça ?
Je l'ai compris comme ça aussi. A venir: LyraBon, FlutterMac et VinylTavia. Ca va me prendre plus de temps vu qu'elles sont plus longues ^^ |
| | | #Supernovae_01 Joker Gourou
Date d'inscription : 05/02/2012 Age : 30 Localisation : Dans un K-espace vectoriel de dimension n supérieure ou égale à 1
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 11:44 | |
| Awww yeah ! Bon je la connaissais déjà cette fic, donc je vais juste parler de la trad. Franchement c'est bon, à part les petites choses comme les gérondifs qui se répètent, mais ça tu en as conscience. Le bon point, c'est qu'il y a pas de fautes d'orthographe, et perso, je peux supporter les tournures un peu lourdes quand il y a zéro fautes. Ah, et aussi, je te suggère de traduire le titre. Je ne doute pas que le plupart des gens comprendront en lisant "How would every shipfic would actually happen" mais qui sait... - TheOnly (l'auteur), dans les commentaires sur FimFiction a écrit:
- Due to the fact that the story is trying to be as canon as possible, an OC pony would never exist in the mlp:fim world, and is therefore not real in that world making him pass through Twilight.
Donc en gros, l'OC n'est pas "réel" dans le canon de la série donc il passe à travers Twala comme un fantôme. |
| | | #FitzTheBard Choupi Kaiser
Date d'inscription : 13/09/2011 Age : 30 Localisation : 38
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 11:53 | |
| - Magicpixel a écrit:
Fitz ==> C'est quoi ce fameux tweet ? Je suis vraiment curieux de savoir. - Spoiler:
Sinon, je savais pas que il y avait une suite. Bien. Parfait. |
| | | #Invité Invité
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Ven 25 Mai - 12:43 | |
| |
| | | #Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 0:00 | |
| Bonsoir, Une nouvelle, histoire de casser un mythe. - LyraBon:
Lyra traversait la place centrale, cherchant des pommes à acheter. Au loin, elle vit le stand de pommes et pressa le pas. En se rapprochant, elle vit un poney qu'elle semblait connaître. Quand elle fut plus près, elle jeta un œil sur la cutie mark du poney, et se souvint immédiatement de la jument. C'était Bon Bon ! Lyra se souvint de la période collège où elles partageaient leur chambre. Elles étaient les meilleures amies du monde. En s'approchant de Bon Bon, qui apparement portait un sac rempli de pommes, Lyra lui adressa son plus chaleureux sourire.
« Hey, Bon bon ! » appela-t-elle. Bon bon tourna la tête et reconnut instantanément la robe et la crinière turquoises. Les deux ponettes s'embrassèrent, en parlant de leur période au collège. Elles se souvinrent comme il était génial de vivre dans le même dortoir, et décidèrent de vivre dans la même maison. Lyra ramena Bon Bon chez elle, et elles préparèrent le dîner.
« Bon Bon ! Viens, il est temps d'aller déjeuner ! » « Okay ! » cria Bon Bon. Elle descendit les escaliers et suivit Lyra dehors. Elles sortaient pour déjeuner, où Lyra commanda une délicieuse tarte aux pommes.
« Hey, regarde cette mignonne petite chose ! » dit Bon Bon. Lyra regarda le parasprite, mais avant qu'elle n'ait pu faire quoi que ce soit, il mangea sa tarte. Bon Bon essaya de la réconforter, mais ce n'était pas la peine, aussi rentrèrent-elles chez elles.
« C'est sûr, c'est une belle journée » dit Lyra. « C'est clair », répondit Bon Bon. Elles s'assirent ensemble sur un banc, profitant de ce jour ensoleillé. « Lyra, pourquoi tu t'assoies comme ça ? » « J'ai mal au cou, alors je le repose sur le dossier de ce banc » « Oh » Elles restèrent silencieuses pendant un court moment. Lyra entendit un faible bruit tapant. « C'est quoi ça ? » « Je n'en suis pas encore sûre ».
Lyra chercha dans toute la maison, mais il n'y avait pas de temps à perdre, elle devait y aller. Sans réfléchir, elle emprunta le sac de Bon Bon, et courut dehors. Bon Bon descendit les escaliers, le sac de Lyra sur le dos. Elle chercha cette dernière, mais aucune trace d'elle ni de son propre sac. Laissant tomber sa recherche, elle sortit de la maison avec le sac de Lyra.
Lyra et Bon Bon s'assirent à l'ombre d'un parasol, profitant d'un repas entre amies. Elle papotaient de leur journée, jusqu'à ce que Lyra lève un sabot et fit taire Bon Bon. « Est ce que tu entends ça ? » dit elle. Les oreilles de Bon Bon s'animèrent en cherchant le bruit, et fut assez sûre de reconnaître ce doux tapage qu'elles avaient déjà entendu avant, devenu maintenant plus fort et plus rapide que jamais.
« Oui » répondit Bon Bon. « Qu'est ce que c'est ? » Bon Bon soupira et décida qu'elle devait lui dire la vérité. « Ce sont les millions de fics de shipping en train d'être écrites sur nous » « C'est quoi une fic de shipping ? » « Je te le dirai quand nous serons plus grandes. »
|
| | | #Py7h0n Brony squatteur
Date d'inscription : 03/04/2012 Age : 34 Localisation : Béruges
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 11:25 | |
| Celestia ce que c'est nul^^ mais marrant tellement c'est totalement absurde^^ |
| | | #Magicpixel Floodeur compulsif
Date d'inscription : 19/02/2012 Age : 34 Localisation : Drôme (26)
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 11:32 | |
| Elle était nettement moins bien celle-là, en même temps le couple lyrabon est assez difficile à critiquer vu qu'il est extrêmement répandu dans le fanon. Perso j'ai rien contre ce shipping là, mais je les préfère plutôt en best friends qu'en amantes. |
| | | #Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 12:32 | |
| Ouais elle est un peu moins bien, mais ce qui m'a fait rire c'est ce démontage de mythe qui va jusqu'à donner une raison à la façon dont s'assoit Lyra x) et forcément ça plait pas. Donc je n'ai fait que sourire, pour ce qu'elle représentait. C'est vrai qu'en même temps, j'ai sorti la meilleure (OCpony) en premier ^^ Bon, je vais essayer d'instaurer un ordre objectif, et garder FlutterMac pour la fin, parce qu'elle est pas mal ^^ |
| | | #Supernovae_01 Joker Gourou
Date d'inscription : 05/02/2012 Age : 30 Localisation : Dans un K-espace vectoriel de dimension n supérieure ou égale à 1
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 14:24 | |
| - Morway a écrit:
- A venir: LyraBon, FlutterMac et VinylTavia. Ca va me prendre plus de temps vu qu'elles sont plus longues ^^
Il y en a eu d'autres depuis. Il y a TwiPie et FlutterDash, qui sont à peu près trois fois plus longues que la dernière. U MAD ? Sinon, well done pour LyraBonbon, j'aime bien la chute complètement absurde dans celle là. Juste un truc au niveau de la trad : "embrace" est un faux-ami ; ça ne veut pas dire "s'embrasser", mais "étreindre", faire un câlin quoi. |
| | | #Iron Pony Maiden Floodeur compulsif
Date d'inscription : 28/02/2012 Age : 32 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 14:33 | |
| Je suppose que les "bruits tapant", ce sont des "typing noises", soit les bruits du clavier ? T'aurais pu rendre un peu mieux cette notion du taper sur un clavier, parce que c'est pas pareille en français. |
| | | #Bro-Nie Floodeur compulsif
Date d'inscription : 25/01/2012 Age : 33 Localisation : Au fond à gauche
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 14:40 | |
| - Supernovae_01 a écrit:
- Juste un truc au niveau de la trad : "embrace" est un faux-ami ; ça ne veut pas dire "s'embrasser", mais "étreindre", faire un câlin quoi.
Très techniquement en français, "embrasser" ne devrait pas dire autre chose que "prendre dans les bras". Mais comme le verbe "baiser" a glissé à synonyme plus vulgaire de faire l'amour, on l'a remplacé par "embrasser". C'était la leçon ethymologicomachin de Bro-Nie. Sortez en ordre. |
| | | #Roxasss Brony passionné
Date d'inscription : 21/03/2012 Age : 33 Localisation : Angers
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 14:49 | |
| C'est bien fun tout ca moi je trouve. XD Surtout la OC/TWILIGHT, qu'est-ce que j'ai pu rire. XD |
| | | #Bro-Nie Floodeur compulsif
Date d'inscription : 25/01/2012 Age : 33 Localisation : Au fond à gauche
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 15:10 | |
| Waaa, je suis allé voir les nouveaux chapitres anglais...le Flutterdash est épique |
| | | #Morway Floodeur compulsif
Date d'inscription : 02/11/2011 Age : 35 Localisation : 34-66
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen Jeu 31 Mai - 17:14 | |
| .. Ah mais oui! TwiPie! Effectivement xD FlutterDash je l'ai loupée je crois. J'y vole |
| | | #Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen | |
| |
| | | | [Traduction][Comique] How Every Shipfic Would Actually Happen | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|