Date d'inscription : 24/07/2012 Age : 32 Localisation : Alsace
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Jeu 17 Jan - 22:16
J'arrive toujours à trouver une équivalence à l'automobile.
Un peu dommage si c'est pas plus détaillé, je voyais bien Octavia commencer un monologue sur la situation internationale avec Vinyl à côté qui conclut par une phrase du genre: "ouais mais on s'enfout"
Date d'inscription : 06/09/2012 Age : 29 Localisation : Reversal of Fortune
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Ven 18 Jan - 18:47
Dites moi les fautes que vous voyez car je ne peux pas les corriger sans votre aide. Je sais que l'auxiliaire 'avoir' me fait souvent galérer entre autre...
Date d'inscription : 18/09/2012 Age : 26 Localisation : Dans un entrepôt au fin-fond du Dakota du sud.
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Sam 19 Jan - 0:27
FakeDaSystem a écrit:
Dites moi les fautes que vous voyez car je ne peux pas les corriger sans votre aide. Je sais que l'auxiliaire 'avoir' me fait souvent galérer entre autre...
Mais si tu veux, comme en ce moment j'ai du temps libre, je pourrais relire ton texte avant que tu le poste, histoire de fignoler l'affaire, enfin, si ça t'arrange, je suis dispo pour aider
Et puis j'aime bien l'idée de garder l'expression "filly-fooling", ça donne une touche personnelle, vu que cette expression est exclusives aux fic MLP.
Et d'ailleurs, dans le chapitre "Je-sais-plus-combien":
Dans le chapitre où Vinyl sort de la clinique et où la référence à Doctor Whooves est faite, le fait que "Allons-y" soit en français dans le texte original est un référence à la série Doctor Who en elle-même, plus particulièrement au 10° Docteur (Joué par David Tennant), qui en avait fait son "cri de guerre"
Dans cette vidéo, il y a tous les "Allons-y" de Ten, y compris les passages ou il fait sa fixette sur le fait de rencontrer un Alonso pour pouvoir lui dire "Allons-y Alonso" (Ce qui arrive finalement dans l'épisode de Noël entre la saison 3 et 4, Voyage Of The Damned). Je viens juste de me rendre compte que j'ai fait un texte qui ne sert pas à grand chose, à part pour les fans ou les futurs fans de Doctor Who, bref, le Allons-y dans la fic était une référence à Doctor Who. Ah ouais en fait j'aurais pu le dire juste en une phrase... Donna Noble c'est le bien, Martha Jones c'est le mal, à bon entendeur, salut !
Date d'inscription : 06/09/2012 Age : 29 Localisation : Reversal of Fortune
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Sam 19 Jan - 3:47
Je ne regarde pas cette série mais il me semble effectivement l'avoir vue mentionnée dans les commentaires de la fic,, après le plus intéressant serait de lire la fic en anglais car je sais qu'il bourre ses chapitres de référeences en tous genres, plus ou moins subtiles.
Si je garde un nom c'est soit car le titre représente une oeuvre quelconque, soit parce que j'ai la flemme de chercher, enfin plus exactement que c'est un mot tellement bricolé que ce serait moche en français.
Quant a ton aide, j'appréçierai vraiment beaucoup cette aide!
Date d'inscription : 06/09/2012 Age : 29 Localisation : Reversal of Fortune
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Dim 20 Jan - 18:42
J'avoue que ça m'avait jamais effleuré l'esprit, enfin bon, j'ai déjà PopTartCat qui s'occupe des chapitres NSFW, donc au besoin je vous contacterai.
Je m'excuse également de ne pas avoir pu vous traduire un autre chapitre ce week-end, pas moyen de trouver un PC qui marche ou une connexion qui ne soit pas coupée jusqu'à maintenant...
Comme vous pouvez le voir j'ai également redonné les noms originaux aux chapitres, car après vérification auprès de l'auteur, tous les chapitres sont bien nommés selon une chanson de jazz, donc oeuvre=conservation du titre original. Si vous tenez vraiment à savoir ce que les titres veulent dire... Google traduction fera aussi bien le travail que moi, j'avoue que les titres étaient en plus des problèmes épineux pour la plupart à traduire.
Tant qu'à y être je tiens à dire que personne ne m'avait signalé que j'avais traduis 'excitment' par 'excitement' à la place d''excitation'. Quelle belle coquille.
Bref, tout ça pour dire que le chapitre 24 arrivera dans la semaine quand je trouverai une soirée sans trop de devoirs!
EDIT: Sommaire mis-à-jour, si un lien est défectueux, pensez à me le signaler.
Date d'inscription : 13/11/2012 Age : 27 Localisation : lyon
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Dim 20 Jan - 23:39
Citation :
Alors la réponse?
La réponse c'est que c'était par e-mail et qu'elle ma pas répondu donc j'en sait rien, pour conclure cet Fic sera ou la clé de ma première histoire d'amour ou ma premières déception amoureuse
Date d'inscription : 06/09/2012 Age : 29 Localisation : Reversal of Fortune
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Lun 21 Jan - 21:24
Chapitre 24 posté, je tiens à préciser qu'il a été élaboré en collaboration avec Louisaro qui a vraiment fait un super boulot, j'ai fait que relire, corriger, ré-arranger et poster. C'est pourquoi si vous avez une critique négative, adressez-vous à Louisaro. Nan je déconne, franchement je pense que ça va vous plaire parce que j'ai trouvé plusieurs tournures intéressantes.
Date d'inscription : 18/09/2012 Age : 26 Localisation : Dans un entrepôt au fin-fond du Dakota du sud.
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Romance][Slice of Life][NSFW] The Snow on Her Cheek Lun 21 Jan - 21:53
FakeDaSystem a écrit:
C'est normal... Enfin est-ce que la version finale te plaît au moins? Je suis toujours à temps de l'éditer s'il y a un détail.
Oui, oui, j'ai bien aimé comment tu as tourné les phrases qui n'allaient pas Juste une petite erreur, au début de la page 2: "et secoua sa fébrilement sa tête.", je suis sur que c'est moi qui l'ai faite celle la en plus