Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Mar 8 Mai - 16:32
STARGATE EQUESTRIA: CONNECTION
Auteur: Bosstone Traducteur: Jona Aps et Vuld Béta-Lecteur: Py7h0n et Supernovae_01
Description:
Lorsque l'équipe SG1 trébuche à travers la Porte des étoiles dans Equestria, un ancien ennemi endormi se réveille. Le colonel O'Neill et son équipe peuvent-ils protéger les habitants inhabituels mais amicaux de la planète et trouver le chemin de la Terre de nouveau ?
Lien Google Drive :
CLIQUE ICI!
Dernière mise à jour: 03/08/14
Chapitre 12/12
Je n'ai jamais regardé un épisode de Stargate SG-1, est-ce que cela pose un problème?
Oui et Non !
Certains expressions ou termes, ou même caractère des personnages peut être légèrement difficile à comprendre si vous n’avez jamais regardé un épisode de Stargate SG1. Mais bon apparemment les non fans de la licence Stargate l'on bien aimé. Même si au début cela peut être confus pour vous. Au pire, NRJ 12 passe 2 épisodes de Stargate SG1 à partir de 18h00.
Etant un gros fan de la franchise Stargate, j'ai décider de traduire cette fic, sachez tout de même que c'est ma première traduction et que mon anglais est loin d'être parfait. Sur ce, bonne lecture et n'hésitez pas à lâcher vos avis !
Dernière édition par Jona Aps le Sam 2 Aoû - 23:21, édité 74 fois
Date d'inscription : 05/02/2012 Age : 30 Localisation : Dans un K-espace vectoriel de dimension n supérieure ou égale à 1
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Mar 8 Mai - 17:35
Jona Aps a écrit:
P.S: Supernovae_01, j'ai repris ta présentation, tu ne m'en veux pas, dis?
J'ai tout de suite remarqué en plus. Meuh non je t'en veux pas.
Je connais absolument rien, mais RIEN à Stargate, mais je vais quand même jeter à œil à ta trad tiens.
EDIT : Alors, le gros problème, comme l'a dit mon voisin du dessous, c'est le choix des temps. Le présent et le passé se mélangent et ça donne des passages parfois incompréhensibles. Je prend un passage au pif comme exemple : A côté de lui, Teal'c soutien son équipe, un tir d'énergie perdu explosa au visage d'un Jaffa montrant son visage.
Ici il faudrait dire "Teal'c soutenait son équipe", surtout qu'on a un passé simple juste après. (paradoooxe ) De façon générale, on utilise toujours le passé pour la narration et le présent pour les dialogues.
Un autre truc, j'ai remarqué que tu utilises pas mal le passé composé... À un moment donné, ils ont trouvé une série de rochers à travers le fleuve, mais même après avoir traversé, ils ont continué le long de l'eau. Ca ne se fait tout simplement pas. En narration, c'est passé simple, ou imparfait, rien d'autre. Bon, peut-être d'autres temps plus précis selon les cas, je saurais pas dire juste comme ça, mais le passé composé, jamais hors des dialogues. Du coup si je corrige : À un moment donné, ils trouvèrent une série de rochers à travers le fleuve, mais même après avoir traversé, ils continuèrent le long de l'eau.
Si tu as vraiment des problèmes avec les temps, y a pas 50 solutions : trouve un correcteur. Crois-moi, la fic sera tout d'un coup beeaaaucoup plus lisible.
Dernière édition par Supernovae_01 le Mar 8 Mai - 18:14, édité 1 fois
Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Mar 8 Mai - 22:00
Supernovae_01 a écrit:
Alors, le gros problème, comme l'a dit mon voisin du dessous, c'est le choix des temps. Le présent et le passé se mélangent et ça donne des passages parfois incompréhensibles. De façon générale, on utilise toujours le passé pour la narration et le présent pour les dialogues. Un autre truc, j'ai remarqué que tu utilises pas mal le passé composé... Ca ne se fait tout simplement pas. En narration, c'est passé simple, ou imparfait, rien d'autre. Bon, peut-être d'autres temps plus précis selon les cas, je saurais pas dire juste comme ça, mais le passé composé, jamais hors des dialogues.
J'ai pris note de tes remarques et j'ai modifier la conjugaison des verbes, j'en ai profité aussi pour modifier la tournures de certaines phrase ainis que pour faire des corrections mineurs ( du genre a, à ainsi que des mots en double)
Supernovae_01 a écrit:
Si tu as vraiment des problèmes avec les temps, y a pas 50 solutions : trouve un correcteur. Crois-moi, la fic sera tout d'un coup beeaaaucoup plus lisible.
Déja fais une demande, j'attend une réponse.
Sinon hormis la traduction un peu foireuse du premier chapitre, est ce que pour vous ce crossover peut être intéressant? Aller balancer vos hypothèses Si vous avez d'autres conseil, n'hésitez pas!
Date d'inscription : 03/04/2012 Age : 34 Localisation : Béruges
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Mar 8 Mai - 22:38
Ce peut être intéressant, bien que je ne sois pas fan de l'introduction à Equestria de P nonantes et de M9, en sus de la lance Jaffa de Teal'c... Sans parler du fait que des humains à Equestria, ça m'est difficilement concevable... Mais imaginer Carter devoir remettre en cause toutes ses connaissances en physique après avoir rencontré ne serais-ce que Pinkie Pie , j'en ris d'avance
Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Jeu 10 Mai - 19:07
Chapitre 2 dispo
La fonction commentaire est activé dans google docs, si vous voyers des erreurs ou des phases mal formulées, n'hésitez pas J'espère quand même qu'il y aura moins de merdes. Dans ce chapitre, O'Neill arrive a garder son calme, (enfin a peu près...)
Date d'inscription : 08/03/2012 Age : 36 Localisation : Quelque part à mi-chemin entre la réalité et le rêve (En gros devant mon pc à Dreux)
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Jeu 10 Mai - 20:46
Je crois que j'ai rit comme un idiot pendant tout le chapitre à imaginé l'événement en vrai . Nanfranchement le crossover est trop bon pour passer à coté.
Par contre niveau trad c'est pas encore ça, surtout niveau conjugaison. D'habitude je suis une quiche dans le domaine, mais là j'ai quand mêm réussi à remarquer pas mal de problème. Un peu la flemme de relire et les indiqué par contre
Date d'inscription : 28/04/2012 Age : 39 Localisation : en train de flâner quelque part.
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Ven 11 Mai - 4:58
Un cross over stargate/MLP? Je suis doublement intéressé. Je suis un fan de SF et particulièrement de la saga stargate, dont j'ai vu tous les films et séries. Merci à toi de faire la traduction! Mais comme le signal nos camarade, et bien pas mal de problèmes de conjugaison et autre lacunes de française. Je pense que le problème viens surtout d'une traduction un peu trop littérale, il faudrait adapter les expressions et autre phrase à la langue française pour que ce soit plus lisible et fluide.
Anyway, pour la fic en elle-même, effectivement des humains, SG1 dans ce cas, à Equestria, ça fait tâche. J'espére que l'auteur aura su exploité l'humour de la série Stargate pour la marié avec MLP et donné des situations cocasse et drôle. Des jafas en poneys? Étrange, les explications viendrons sûrement en temps et en heure. Pour le reste, j'attends de voir ce que va donné la rencontre avec le reste des mane6. Surtout que je pense que Twilight, Jackson et Carter vont bien s'entendre! X) Wait and see. ^^
Date d'inscription : 05/02/2012 Age : 30 Localisation : Dans un K-espace vectoriel de dimension n supérieure ou égale à 1
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Dim 17 Juin - 13:04
Je dois dire que tu t'améliores en traduction. Si je dis ça, c'est parce que là je me suis retrouvé à comparer les chapitres deux et trois, et franchement, le trois est nettement mieux traduit : il y a toujours des petites expressions fâcheuses qui trainent mais ça reste compréhensible dans l'ensemble. Tandis que dans le deux, je crois que j'avais vraiment du mal à suivre, j'ai du le relire une seconde fois pour me remettre à la page.
Je peux pas lister tous les trucs que j'aimerais changer... mais si je peux tenter de donner un seul conseil, ce serait celui là : N'hésite pas à prendre des libertés quand un certain passage, une certaine expression, un certain mot semble mal sonner une fois traduit littéralement. Parfois, il y a des passages qu'on ne peut pas se contenter de traduire littéralement, parce qu’il s'agit d'une tournure propre à l'anglais, parce qu'il y a trop de mots et que ça donne quelque chose d'indigeste en français... Dans ces moments là, c'est mieux de se demander comment tu le dirais toi en français, et de le réécrire avec tes propres mots. C'est ce qu'il y a de plus dur en traduction, et c'est (presque) complètement subjectif mais ça fait vraiment la différence.
Désolé si c'est un peu flou comme conseil, m'enfin je peux pas plus général.
Sinon, pour revenir à la fic, je sens qu'il y a moyen que ça devienne assez épique pour la suite. Je découvre complètement les persos de SG-1 mais j'ai l'impression qu'ils ont des personnalités plutôt bien trempées, et la situation commence à devenir cocasse avec la découverte d'Equestria.
Dernière édition par Supernovae_01 le Mer 20 Juin - 8:54, édité 1 fois
Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Dim 17 Juin - 13:39
Supernovae_01 a écrit:
Je dois dire que tu t'améliores en traduction.
2ème personne qui me dis ça (avec Py7h0n), ça fait plaisir
Non non, ton conseil n'est pas flou. Tu a tout à fait raison, je reste trop proche d'un traduction littérale, comme tu le dis, j'essaierai de prendre un peu plus de liberté par la suite...
Sinon un petit résumé de la personnalité des personnages:
- Jack O'Neill : Toujours partant pour faire de l'humour (en particulier l'humour noir). Il ne peut pas saquer les explications scientifique de Carter. Il bougonne, il fout rien pendant que les autres travaille... (pas dans tous les épisodes non plus ^^)
Un petite vidéo...
Spoiler:
-Samantha Carter: Spécialiste de la porte, elle explique les choses avec une précision scientifique (souvent incompréhensible), ce qui parfois peut énerver le général Jack O'Neill et laisser son entourage perplexe. Cependant, elle est dotée d'une intelligence hors norme, elle peut renverser une situation (même si on ne comprend pas toujours comment ni par quels moyens elle y arrive).
-Daniel Jackson: anthropologue et un historien averti, c'est un peu l'équivalant de Carter, il parle et personne ne comprend ce qu'il dit, on est souvent obligé de lui demander de simplifier ou de s'expliquer. Fin diplomate, et capable de se fondre dans la masse de n'importe quelle culture. il est calme et sérieux mais pense de façon mystique.
-Teal'c: Quelqu'un qui a le sens de l'honneur et du respect, de nature froide, il ne montre qu’en de rares occasions ses sentiments. D’un caractère et d'un esprit forts. Il parle peu mi il ne déguisent jamais ses mots ni ses pensées.
Date d'inscription : 21/05/2012 Age : 34 Localisation : Dancing around the wreckage of the Pfhor computer core
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Sam 23 Juin - 18:03
J'adore.
Si jamais tu as besoin d'un coup de main dans les traductions fait moi signe, c'est un projet que je suis prêt à soutenir. En tant que fan de MLP & Stargate c'est une chose que je ne peux laisser de côté Je t'ai invité sur Steam si tu désires communiquer plus facilement (c'est là dessus que je passe le plus clair de mon temps).
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Jeu 8 Nov - 21:50
Spoiler:
Citation :
Euh. Qui?
Tu es sûr qu'il fallait traduire "Who", là? A part ça, je me demande ce qu'ils vont dire lorsqu'on leur parlera de Celestia, quand même Et... Et bien sûr, je ne sais plus ce que j'allais dire.
Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Ven 9 Nov - 0:56
domirossi a écrit:
Spoiler:
Citation :
Euh. Qui?
Tu es sûr qu'il fallait traduire "Who", là? A part ça, je me demande ce qu'ils vont dire lorsqu'on leur parlera de Celestia, quand même Et... Et bien sûr, je ne sais plus ce que j'allais dire.
Ouais bon j'avais hésiter a traduire le Who car dans un épisode fr de doctor Who, La mère de Rose dit "Docteur qui?"... comme quoi, rien ne vaut la vostfr...
Et sinon pour le reste de tes questions... au prochain chapitre (promis je n'essaye pas d'attendre 6 mois)
Date d'inscription : 21/10/2012 Age : 27 Localisation : Bunker de Hitler et se fait troller par les blagues de Fegelein
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Ven 9 Nov - 15:14
d'ailleurs comme je m'intéresse a stargate j'aimerai avoir un site qui propose la saison 1 en streaming pour que j'ai une bonne vue d'ensemble sur les personnages (et puis cette série m'a l'air intéressante)
Date d'inscription : 30/12/2011 Age : 30 Localisation : Orléans
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Ven 9 Nov - 15:21
falfrox a écrit:
d'ailleurs comme je m'intéresse a stargate j'aimerai avoir un site qui propose la saison 1 en streaming pour que j'ai une bonne vue d'ensemble sur les personnages (et puis cette série m'a l'air intéressante)
www.dpstream.net
Obligation d'avoir un compte PureVid et d y être connecter...
Date d'inscription : 05/02/2012 Age : 30 Localisation : Dans un K-espace vectoriel de dimension n supérieure ou égale à 1
Sujet: Re: [Terminée][Traduction][Crossover] Stargate Equestria: Connection Ven 9 Nov - 15:52
Si je peux me permettre, le temps que mettra la suite à arriver dépend seulement du temps qu'on mettra à corriger. ^^ Le chapitre six en soi est déjà prêt, mais là, disons le tout net, la correction va seulement commencer. Attendez-vous à attendre. On verra le temps que ça prendra, pour le cinq ça a pris des semaines mais c'était une période particulièrement chargée pour moi. Je suis un petit peu plus optimiste pour celui-là.