... Ou Daring Do et le Voleur Marqué de Marapone, chez nous autre.
Salut à tous, amis bronys et amies pegasister !
Au plus profond des confins du Sud d'Equestria, le danger guette... mais qui exactement tire les ficelles ?
Les trois villages isolés de Marapore, Lusitano et Ponypei existent depuis des siècles dans l'ombre d'un ardent volcan en activité, le Mont Vehoovius. Les villages sont protégés par un puissant ensemble d'artefacts magique, connu sous le nom des Reliques de Flankara; une flèche, une épée, et un bâton.
Mais quand les précieux artefacts commencent à disparaître, alors qu'on prévoit l'éruption du Vehoovius, les villageois commencent à paniquer.
Un étranger demande alors à Daring Do de se joindre aux recherches, et elle répond à l'appel, même si cela doit la conduire dans un peu de lave brûlante...
Bon, j'vais pas paraphraser pendant 100 ans, le titre vous dit bien de quoi il s'agit... J'ai commencé la traduction du premier livre du coffret officiel sur Daring Do, et je viens partager ça avec vous !
Avant de vous donner les liens des passages déjà traduits, je vais mettre au clair un petit point.
Oui, j'ai laissé Daring Do avec son nom en Vo, parce que... Bah parce que dans le bouquin ça sonnait mieux que de l'appeler "Casse Cou" surtout qu'il m'aurait fallu l'appeler juste "Casse" à certains moments, et voilà.
J'ai aussi laissé des noms de lieux ou de personnages non traduits, par soucis d’esthétisme. J'ai du en traduire tout de même un ou deux, en gardant bien l'esprit du mot originel. (Vous ne remarquerez absolument rien !)
Sur ce voici les liens des passages déjà traduits donc, bonne lecture et n'hésitez pas à me faire part de vos impressions !
Prologue : Ici
Chapitre 1 : Ici
(edit du 16/11) Chapitre 2 : Ici