AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

Partagez
 

 [Trad]Yours Truly

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 22:30

Hey tout le monde ! Comme je n'avais rien à faire cette semaine mis à part prendre du retard sur ma propre fic, je me suis dit que ça serait sympa de vous faire découvrir une jolie petite fic que j'ai dégotée sur Equestria D.
Faut savoir que c'est essentiellement une fic épistolaire, donc, comme les Liaisons Dangereuses ou Inconnu à cette adresse, c'est par le biais de lettres que l'histoire nous est racontée même s'il y a quelques passages qui différent un peu.

Quoi d'autre ? C'est surtout des tranches de vies et de la romance. L'auteur lui-même taggait son histoire en "shipping" et en "bittersweet".

Pas grand chose d'autre à dire. Un merci à Nanomachin pour m'avoir aidé à dompter Googledoc.

Et voilà donc : cliquez là pour la VO, cliquez ici pour la VF

Pour les commentaires et compagnie de Equestria D., c'est là




Edit Alister : Référencée
Revenir en haut Aller en bas
#Alister
Floodeur compulsif
Alister

Date d'inscription : 08/08/2011
Age : 33
Localisation : Entre la chaise et le bureau.

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 22:33

UNE TRAD DE YOURS TRULY !!

Mon héros ! \[Trad]Yours Truly 1929873797/
Revenir en haut Aller en bas
http://mlpodfim.forumgratuit.org/
#Invité
Invité



[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 22:38

Je la lirais en VO mais merci quand même rainbowdash
Revenir en haut Aller en bas
#Iron Pony Maiden
Floodeur compulsif
Iron Pony Maiden

Date d'inscription : 28/02/2012
Age : 32
Localisation : Paris

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 23:01

J'en suis qu'au début, ça a pas l'air mal, mais il y a un truc qui me choque : étant donné la difficulté relative qu'il y a à envoyer des lettres, ça me parait étonnant que ceertaines ne font que quelques mots, tels des SMS...
Je continue.
Revenir en haut Aller en bas
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 23:09

Iron Pony Maiden a écrit:
J'en suis qu'au début, ça a pas l'air mal, mais il y a un truc qui me choque : étant donné la difficulté relative qu'il y a à envoyer des lettres, ça me parait étonnant que ceertaines ne font que quelques mots, tels des SMS...
Je continue.

Dans le monde de MLP, les lettres sont ce qu'elles étaient dans notre monde il y a encore peu, c'est à dire, l'unique moyen de communiquer à distance.

Sans oublier qu'historiquement, dans des pays qui avaient une poste très développée, comme l'Angleterre, le courrier était distribué plus vite d'aujourd'hui, on pouvait envoyer une lettre le matin, recevoir la réponse dans la journée et renvoyer une nouvelle lettre avant la nuit.

Ca semble donc logique que certaines lettres soient des pavés et d'autres, ne fassent que quelques lignes.
Revenir en haut Aller en bas
#Magicpixel
Floodeur compulsif
Magicpixel

Date d'inscription : 19/02/2012
Age : 34
Localisation : Drôme (26)

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 23:11

Et si les personnages ont des spikes personnels [Trad]Yours Truly 959537370 ?
Ok je sors ==>[]
Revenir en haut Aller en bas
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 23:22

Le service des postes de cette fic est assuré par Derpy, fanon oblige Wink
Revenir en haut Aller en bas
#Jona Aps
Brony squatteur
Jona Aps

Date d'inscription : 30/12/2011
Age : 30
Localisation : Orléans

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeJeu 22 Mar - 23:36

Raaa c'est vraiment beau comme histoire.
Revenir en haut Aller en bas
#Iron Pony Maiden
Floodeur compulsif
Iron Pony Maiden

Date d'inscription : 28/02/2012
Age : 32
Localisation : Paris

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 1:56

Bon... Je le dit de but en blanc :


Enfoiré.


Comment peux-tu me mettre ça sous les yeux?

Je suis sensible moi.

Je ne ferais même pas de commentaires. Mais je citerais Rainbow Dash :

"Darn it ! Now you got me acting all sappy".
Revenir en haut Aller en bas
#Otak
Floodeur compulsif
Otak

Date d'inscription : 07/07/2011
Age : 36
Localisation : Dans la prairie lorraine !

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 4:35

Oh putain toi je t'aime !
Revenir en haut Aller en bas
http://mylittlepodcast.com/
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 8:42

Perso, je crois que la scène de la Danse du printemps est celle que je préfère de toute la fic.

Oui, je donne mon avis sur une fic que j'ai traduite. Et alors ? Razz
Revenir en haut Aller en bas
#Otak
Floodeur compulsif
Otak

Date d'inscription : 07/07/2011
Age : 36
Localisation : Dans la prairie lorraine !

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 9:07

Je l'ai lu

J'ai sacrifié deux mouchoirs en papier rainbowdash

Spoiler:

Allez lire cette fic, vous comprendrez le pouvoir d'une bonne narration.

Meilleurs fanfic MLP que j'ai lu, rien que ça.

...

Je devrais investir chez kleenex moi >_>
Revenir en haut Aller en bas
http://mylittlepodcast.com/
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 9:13

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
#Otak
Floodeur compulsif
Otak

Date d'inscription : 07/07/2011
Age : 36
Localisation : Dans la prairie lorraine !

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 9:36

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://mylittlepodcast.com/
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 9:38

Citation :
Merci encore de l'avoir trad dude !

Mais je t'en prie Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
#Nanomachin
A la réponse
Nanomachin

Date d'inscription : 09/02/2012

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 13:15

C'était mignon tout plein.

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 13:32

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
#Nanomachin
A la réponse
Nanomachin

Date d'inscription : 09/02/2012

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 13:49

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
#Iron Pony Maiden
Floodeur compulsif
Iron Pony Maiden

Date d'inscription : 28/02/2012
Age : 32
Localisation : Paris

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 15:35

Commentaire technique : quelqu'un a corrigé ta fic? Parce que j'ai repéré quelques fautes qui sont passés (notamment : "mon chatte").
Je ne suis pas correcteur (et je suis mauvais en français), donc je m'arrêterais au fait de signaler que oui, il y a des fôtes.

Pour le reste, se référer à mon premier com. 'Foiré...
Revenir en haut Aller en bas
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 17:13

Pour répondre à ta question, non, j'ai pas fait beta-lecturer la trad et effectivement, y a sûrement encore des erreurs et des coquilles qui traînent. J'essaye de les corriger dès que je les vois.

Et pour le coup de "mon chatte", à tout les coups, c'est parce que j'ai corrigé qu'après qu'Opal était une femelle mais j'ai pas changé le possessif. Shame on me.
Revenir en haut Aller en bas
#Invité
Invité



[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeVen 23 Mar - 22:05

Pas fan de l'histoire. Je la trouve trop longue et elle aurait du mérite à être sérieusement raccourcie pour garde une plus grande intensité dans la narration.
Certains moments de mon point de vue ne méritait pas qu'on s'y attarde aussi longtemps. De plus le shipping FS/RD est très mal exploité à mon sens.
Puis sérieusement le RarityXspike...

A part ça tout ce qui concernait Luna était awesome. Concernant Pinkie c'était pas mal aussi même si elle est pas assez développé.

Donc bon je suis pas fan de shipping de base mais je dirais que je suis vraiment pas emballé par cette fic.
Revenir en haut Aller en bas
#Evy
Brony squatteur
Evy

Date d'inscription : 06/11/2011
Age : 29

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeMer 28 Mar - 12:35

O_O
Meilleurs. Fanfic. Shipping. Ever.
Spoiler:

Merci, mercimercimercimercimerci Bro-Nie pour cette traduction
C'etais un grand moment
J'en veux d'autres des fics anglaises comme ca =D
Revenir en haut Aller en bas
#Azardouz
Brony squatteur
Azardouz

Date d'inscription : 12/11/2011
Age : 27
Localisation : Entre 1996 et nos jours... Oh, vous voulez dire Geographiquement ?

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeMar 3 Avr - 9:42

Ça, c'est une fic que j'attendais avec impatience que quelqu'un la trad

c'est super sympa de ta part de l'avoir fait
on m'en a dit que du bien, que ce soit d'Alister où d'autres potes...
alors je l'ai ouverte... Comme une lettre on peut dire [Trad]Yours Truly 791999698
j'ai commencé à la lire, à me confondre en elle...

Et le seul truc que j'ai pu dire après avoir lu un gros morceau de bonne fic bien ficelée, c'est

"Bof..."

je dit pas que c'est "mauvais", au contraire, c'est une magnifique fic, mais...
Peut on appeler ça une fic ?
Moi, perso, j'ai pas accroché
Mais bon, je peut pas dire que j'ai perdu mon temps
ni même que tu as perdu le tien
Revenir en haut Aller en bas
#lord-angelos
Brony squatteur
lord-angelos

Date d'inscription : 08/03/2012
Age : 36
Localisation : Quelque part à mi-chemin entre la réalité et le rêve (En gros devant mon pc à Dreux)

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeMar 3 Avr - 15:21

Le style est spécial, c'est vrai qu'une vie transposé par lettre rend pas pareil que narrer de l'extérieur.

J'ai commencé à lire en toute innocence, mais sans me forcer. Franchement ça se lit tout seul.

C'est arrivé à la révélation des sentiments de Twi que j'ai failli arrêter la lecture : en tant qu'homophobe in-assumé, ce virage auquel je ne m'attendait pas du tout ( je ne connaissait pas le terme shipping) m'a foutu une claque, ça ne m'a pas choqué, mais ça a réveillé un truc en moi qui casse tout le plaisir de la lecture.

Mais bon, j'ai malgré tout continuer, et franchement ... Le sentimental est tellement bon que j'ai lâché des larmes plusieurs fois, je suis assez sensible sur les bords, mais là ça ma tué. Et l'aspect "lettre" me mettait a chaque fois à la place du récepteur, ce qui n'a pas arranger les choses.

Bref, j'ai adoré cette fic, je la relirai surement dans des moments de blues, et ça m'a quand même rendu plus tolérant dans le shipping. Si c'est pour ressentir la même chose que lors de cette fics, je suis prêt à lire n'importe quel shipping.
Revenir en haut Aller en bas
#Bro-Nie
Floodeur compulsif
Bro-Nie

Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 33
Localisation : Au fond à gauche

[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitimeMar 3 Avr - 15:32

lord-angelos a écrit:
Le style est spécial, c'est vrai qu'une vie transposé par lettre rend pas pareil que narrer de l'extérieur.

J'ai commencé à lire en toute innocence, mais sans me forcer. Franchement ça se lit tout seul.

C'est arrivé à la révélation des sentiments de Twi que j'ai failli arrêter la lecture : en tant qu'homophobe in-assumé, ce virage auquel je ne m'attendait pas du tout ( je ne connaissait pas le terme shipping) m'a foutu une claque, ça ne m'a pas choqué, mais ça a réveillé un truc en moi qui casse tout le plaisir de la lecture.

Mais bon, j'ai malgré tout continuer, et franchement ... Le sentimental est tellement bon que j'ai lâché des larmes plusieurs fois, je suis assez sensible sur les bords, mais là ça ma tué. Et l'aspect "lettre" me mettait a chaque fois à la place du récepteur, ce qui n'a pas arranger les choses.

Bref, j'ai adoré cette fic, je la relirai surement dans des moments de blues, et ça m'a quand même rendu plus tolérant dans le shipping. Si c'est pour ressentir la même chose que lors de cette fics, je suis prêt à lire n'importe quel shipping.

Avec une simple fic, arriver à chambouler les convictions d'une personne et la rendre plus ouverte sur le monde...et après, des gens se demandent à quoi sert l'art.

Ca y est, c'est moi qui suis ému. J'ai beau n'être que le traducteur et non l'auteur, je prends le commentaire de Lord comme un grand compliment.

Y a des jours où la vie est belle...
Revenir en haut Aller en bas
#Contenu sponsorisé




[Trad]Yours Truly Empty
MessageSujet: Re: [Trad]Yours Truly   [Trad]Yours Truly Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

[Trad]Yours Truly

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

 Sujets similaires

-
» [Trad]Wedding Night
» One last letter [trad]
» [Trad]Wonderbolt
» [Trad]Surface Deep
» [Trad.][Triste] Bubbles

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
French Brony :: L'univers Mon Petit Poney :: Fanfics-