pour moi, Twillight Sparkle se traduit plutôt par "éclat du crépuscule", je trouvait ça classe comme ça
pour Rainbow Dash, je pense que son nom est lier au panache arc-en-ciel qu'elle laisse derrière elle, mais lequel vient de l'autre je ne saurait le dire
pour Pinki Pie j'ai traduit par "tarte rose", la tarte étant un élément de gag récurent dans les cartoon, avec en plus la couleur rose, je trouvé que ça correspondait bien a sa personalité, mais je n'avait absolument pas vue le lien avec la "pinki promesse", bravo
Apple Jack je pensé que c'était un nom de pomme, comme Grany Smith, mais je trouve que le fait que ça soit "pomme" plus un nom générique lui vas bien
voilà pour mes impression, j'avoue avoir pas mal réfléchit aux noms de personnages moi aussi
d'ailleur, si je peut me permettre une petite parenthèse, a propos de King Sombra, je pense que son nom cherche a faire un style latin plutôt qu'espagnole, comme Luna