Date d'inscription : 30/09/2013 Age : 27 Localisation : Bordeaux
Sujet: re : Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:15
ah lala les joies des traduction foireuse (au fait les chanson ils les ont pas traduit quand même ?) Apparament si .... (HELLLPP MEE !! Je crois que je suis en train de perdre mon âme)
Date d'inscription : 30/09/2013 Age : 27 Localisation : Bordeaux
Sujet: re : Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:24
Bah ils pensent faire ça pour des petites filles sans le possibilité de faire un opinion complets donc il font ça ils ne connaissent pas la Puissance des Bronies sur le Monde Muahahahahaha(J'ai le droit a avoir une moustache ?)
Date d'inscription : 30/09/2013 Age : 27 Localisation : Bordeaux
Sujet: re : Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:34
Yay merci je vais la mettre tout de suite ! Sinon oui je ne sais pas comment ils vont faire mais bon après tout il y a des gens a qui l'anglais donne des boutons et je peux les comprendre mais maintenant le français pour MLP moi JAMAIS (par contre il me semble que les voix FR des Simpson est la meilleur au monde et a été reconnu comme tel mais je suis pas sur...)
Date d'inscription : 01/08/2013 Age : 84 Localisation : Parti combattre Karaba la sorcière.
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:38
Bybeez a écrit:
(par contre il me semble que les voix FR des Simpson est la meilleur au monde et a été reconnu comme tel mais je suis pas sur...)
Non , c'est juste le doublage favoris de Math Groening. Persos niveau VF j'adore celle de South Park qui est d'excellente qualité je trouve , mais c'est pas le sujet.
Date d'inscription : 30/09/2013 Age : 27 Localisation : Bordeaux
Sujet: re : Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:42
Je suis assez d'accord après la VO me dérange pas pour south park mais je préfère la VF car j'y suis habitué pareil pour les dessin animé de mon enfance la saison 1 de Pokemon j'irai pas la regarder en japonnais (a moins de le faire pour m’entraîner au japonnais si un jour je veux parler japonnais et que je m'y met^^ c'est pas faute j'ai la flemme pour l'instant.. )
Date d'inscription : 01/08/2013 Age : 84 Localisation : Parti combattre Karaba la sorcière.
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 21:48
En même temps le doubleur de Cartman en VF c'est Christophe Lemoine est c'est un excellent doubleur , il fait aussi entre autres la voix de Jack Black dans la plupart de ses films et la voix de Sean Astin , c'est vraiment un type très talentueux.
Date d'inscription : 18/08/2012 Age : 29 Localisation : Pas bien loin, continue de chercher!
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Jeu 3 Oct - 23:29
Je dois admettre que sa VF, elle gère Le meilleur doubleur français est sans en douter Richard Darbois (Buzz l'éclair, narrateur d'NRJ/NRJ12, Albator, Biff Tannen et le Génie d'Aladdin pour les intimes) La VO et la VF De Stan (dans American Dad) se valent eux deux. Je suis pas difficile, je sais apprécier les show pour son contenu distrayant en sa langue française et d'origine. Claire Tefnin est la meilleur voix VF d'MLP, she's the best pony (Twilight Sparkle) il s'en suit de Julie Basecqz (Rarity), Maxime Donnay (Snails/Rigby), de Trixie, puis de Celestia qui n'a apparament pas de doubleuse. (Y'a pas moyen, je love la VF de Diamond Tiara et de Silver Spoon :hap:Deal With It). Mais les VO irremplaçables de cette série sont bien Claire Corlett, Michelle Creber et un Background Pony qui bégaie.
Sinon à ce que j'ai lu, certains pense que "la VF est à chier" comme vous dites, mais qui devez-vous blâmer pour ça?
:
Je rappel que c'est un studio belge qui à fait ça, ça serait mieux que vous leur dites en face, ils réagirons avec le sourire... Non sérieux, pourquoi ne pas apprécier les deux versions comme je fais?? Ce que vous dites c'est contraire au Love & Tole... Bah, puis tout le monde s'en fout de cette devise apparemment... Pourquoi se fatiguer avec ça... De plus, en disant tout ça, vous m'avez donnez envie d'écouter "Helping Twilight Win the Crown" en VF pour l'occasion
PS: Qu'en est il advenu du Québec? Vous avez survécus aux nouvelles voix? Ça c'est très bien passé ou vous en recrachez encore de la poutine à l'heure qu'il est?
Date d'inscription : 18/08/2012 Age : 29 Localisation : Pas bien loin, continue de chercher!
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Ven 4 Oct - 0:04
Losaynn a écrit:
Nan nan,j'aime et tolére les gens qui préferent la vf,mais je préfére la vo,voila.
Il faudrait plus de personne qui résonnent comme toi Chacun ses préférences sans pour autant argumenter pour contredire, j'aime ça Il n'y a pas à se demander pourquoi tu adore Christophe Lemoine, parce que tu as raison de l'adorer
Date d'inscription : 07/10/2012 Age : 29 Localisation : Derrière toi ! (Saumur - 49 )
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Ven 4 Oct - 0:18
Au fait tant qu'on y est ....
Faudrait vraiment arrêter de ressortir à chaque fois l'argument "La VF est bien, parce qu'il y-a des versions pires ! (genre québécoise)" ou "La VF est bien, parce qu'il existe des VFs bien pires (genre Ken le survivant)"
Trouver qu'il existe des trucs plus nazes, ça rend pas forcément le premier moins naze hein ! Désolé de l'exemple, c'est le seul qui m'vient à l'esprit, mais vous aurez beau trouver des trucs plus répugnants que le caca, le caca restera toujours du caca hein
... J'vais tâcher de faire mieux : C'est pas parce que vous dites à quelqu'un que les salsifis sont plus dégueux que les choux-bruxelles qu'il va se mettre à aimer les choux-bruxelles quoi.
Date d'inscription : 07/10/2012 Age : 29 Localisation : Derrière toi ! (Saumur - 49 )
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Ven 4 Oct - 5:52
C'était pas spécialement pour toi Nico, mais comme à chaque fois que y-en a qui disent que la vf est nulle, une pelleté de pro-VF viennent pour dire qu'il faut arrêter de triquiter la VF et qu'on a de la chance parce que telle ou telle version est bien pire. On y a le droit pratiquement à chaque fois.
Bah j'suis désolé mais une bonne fois pour toute : Non. Relativement parlant la VF peut être bien quand on la compare à d'autres choses, mais dans l'absolu, elle reste et restera pas terrible.
Date d'inscription : 30/09/2013 Age : 27 Localisation : Bordeaux
Sujet: re : Plutôt VF ou plutôt VO Ven 4 Oct - 7:57
Perso je comprend que des gens prefere la VF et pas que sur MLP mais vraiment moi je ne la trouve pas bonne , mais nous sommes en démocratie chacun a le droit d'avoir son avis . Pour l'instant .... muahahahahah
Date d'inscription : 26/05/2013 Age : 25 Localisation : PonyVille
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Sam 5 Oct - 15:12
Tu es diabolique! Personnellement, je regarde très peu de séries, surtout à la télé... La plupart sont en Vf comme South Park (car la version française est juste épique!) ou Sargate mais celles qui sont sur Internet comme MLP ou Adventure Time sont en VO car les voix et les dialogues sont...comment dire... mieux.
Date d'inscription : 06/09/2013 Age : 24 Localisation : In those beautifuls books !
Sujet: Re : Plutôt VF ou plutôt VO Sam 5 Oct - 16:31
Généralement , je regarde la télé en...français ( Limite au fait d'être anglophone )
Mais généralement , je regarde les épisodes MLP en Vo non sous-titrée , car : -Apport de vocabulaire , qu'on le veuille ou non ( De toute façon , ce que l'on nous apprend en 3 ème est d'une simplicité ) -La qualité des voix est très bonne ( Exemple : ...Bien...tous les personnages , pourquoi ? ) -Jeu d'acteur très bon ( Je ne citerais pas un dessin animé Batman en vf qui est une catastrophe auditive )
J'aime aussi la version française , mais , ce n'est pas le summum , pour les raisons suivantes : -Traductions ( S'il vous plaît...la forêt Désenchantée , que fumiez vous don à cette heure là ?! ) -Jeux de mots qui passe aux oubliettes -Les voix françaises ( selon moi ) ne collent pas aux personnages , j'ai l'impression qu'ils ont été conçus pour certaines voix mais apparemment , la nôtre ne figurait pas dans la liste .
Sujet: Re: Plutôt VF ou plutôt VO Mar 15 Oct - 20:19
VO , what else ? Comme je l'ai dit ailleurs bien que ce n'était pas le sujet (Désolé messieurs les modérateurs) , je ne suis pas contre les VF , quand elle sont de bonne qualité. Le problème est que , bien souvent , les VF sont de mauvaise qualité. On sent que les doubleurs en avaient vraiment rien à faire de ce qu'ils doublaient dans la plupart des cas... et encore , ça c'est quand les vois collent un tant soit peu aux personnages. Concernant la VF de MLP , les voix ne sont pas trop mauvaises même si certaines ne collent pas trop. Les doubleurs ne sont pas des masses motivés mais je n'irais pas non plus jusque à dire qu'on leur a volé leurs âmes avant le tournage. Le seul truc qui me gène vraiment sur la VF , c'est le boulot bâclé des traducteurs : -Jeux de mots passé à la trappe. (Alors qu'une bonne traduction essaye de les rendre quitte a changer la formulation.) -Traduction plus qu'approximative (Parfois le sens est carrément changé... ce qui peut être bien parfois...mais pas ici. CF: La traduction de "Everfree Forest") -Traduction de noms propres. (D'accord , une seule fois , mais c'est une erreur élémentaire à ne jamais commettre quand on est traducteur , voir des traducteurs professionnels la commettre m'enrage au plus haut point et montre juste à quel point ils se moquent de la qualité de leur travail. -Aucun effort fait pour rendre les subtilités (Luna parle le même français que tout le monde là où dans la VO elle parle en ancien anglais. Ils auraient pu utiliser du vocabulaire daté voir des mots d'ancien français pour rendre ça. )