AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -35%
-35% sur la machine à café Expresso ...
Voir le deal
359.99 €

Partagez
 

 Traduction de "winter wrap up"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
#jadedSchizophrenic
Petit nouveau
jadedSchizophrenic

Date d'inscription : 05/06/2011
Age : 31

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 16:39

Bon je vais poster ça ici, et tant pis si ça n'a rien à y faire.
Je suis en pleine traduction de l'épisode 11 "winter wrap up", et j'hésite sur la traduction de la formule éponyme.
Pour l'instant, je me suis orienté vers la simplicité avec "la fin de l'hiver", les traductions plus élaborées ( "grand nettoyage d'hiver", "clôture de l'hiver", etc) gênants pour la si belle chanson qui a fait le succès de l'épisode.
Alors je me suis dit que j'allais m'en remettre à la sagesse du forum.
Dites moi ce que vous en pensez !
Ou dites moi d’arrêter de m'en faire pour les détails, ça marche aussi(points bonus pour un accent texan).
Revenir en haut Aller en bas
#Flolilol
Staff
Flolilol

Date d'inscription : 30/05/2011
Age : 34
Localisation : Comme les autres

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 16:46

Nettoyage Hivernale ?

(désolé de pas avoir répondus direct sur msn j'avais besoin d'un temps de reflection ^^ )
Revenir en haut Aller en bas
#Tyralosse
Staff
Tyralosse

Date d'inscription : 19/05/2011
Age : 34
Localisation : Athis-Mons (Paris quoi)

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 16:53

Littéralement, ce serait "retirer le voile de l'hiver" clown

Je vous laisse méditer Traduction de "winter wrap up" 272392131
Revenir en haut Aller en bas
http://www.french-brony.com
#Toadeu
Brony squatteur
Toadeu

Date d'inscription : 01/06/2011
Age : 31
Localisation : Meuse (55)

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 16:55

Quand je regarde l'extrait de la chanson, j’hésite,fin d'hiver colle mieux,mais quand on voit certains poney faire le nettoyage, j’hésite...
Revenir en haut Aller en bas
#jadedSchizophrenic
Petit nouveau
jadedSchizophrenic

Date d'inscription : 05/06/2011
Age : 31

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 17:14

Wow, c'était rapide.
"Nettoyage hivernal" est pas mal.
La difficulté tient au fait qu'il faudrait une formule qui ne soit pas ridicule répétée plusieurs fois à la suite.
Revenir en haut Aller en bas
#Tyralosse
Staff
Tyralosse

Date d'inscription : 19/05/2011
Age : 34
Localisation : Athis-Mons (Paris quoi)

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 17:23

c'est un des probèmes de notre langue, si on répète un texte, c'est de la merde Traduction de "winter wrap up" 3371923627
c'est de la merde Traduction de "winter wrap up" 3371923627
c'est de la merde Traduction de "winter wrap up" 3371923627
[...]
C'est de la merde! Traduction de "winter wrap up" 3371923627
Revenir en haut Aller en bas
http://www.french-brony.com
#aiRSoL
Staff
aiRSoL

Date d'inscription : 23/05/2011
Age : 34
Localisation : ailleurs

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 18:19

Sinon si tu veux un truc qui colle à la musique c'est à dire avec 4 syllabes au total tu as :

"fin de l'hiver" plutôt que fin d'hiver si tu choisi ça
"l'hiver s'en va"
"nettoie l'hiver"
"retire l'hiver"

Au pire si ça ne colle pas tu sais que je te propose souvent des changements ^^

Sinon "c'est de la merde" marche
Pour celui ou celle qui veut faire une parodie... enfin je dis ça je dis rien.
Revenir en haut Aller en bas
http://soundcloud.com/airsol
#LOROS
Petit nouveau
LOROS

Date d'inscription : 06/06/2011

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 18:59

je trouve que l'idée de aiRSoL est bien :"l'hiver s'en va" sa rend bien en chantant...

sinon pourquoi pas :"l'hiver s'achève" ,sa rend pas trop mal non plus!
Revenir en haut Aller en bas
#jadedSchizophrenic
Petit nouveau
jadedSchizophrenic

Date d'inscription : 05/06/2011
Age : 31

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 6 Juin - 19:06

Bon je pense que je vais utiliser "l'hiver s'en va", c'est vrai que ça sonne bien.
En tout cas, merci à tout le monde pour le coup de main !
Revenir en haut Aller en bas
#Crimson
Petit nouveau
Crimson

Date d'inscription : 04/09/2011
Age : 37
Localisation : Les Pays-Bas

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 5 Sep - 10:52

(En retard par deux mois, mais je veux répondre quand même Traduction de "winter wrap up" 791999698 )

Whoa, sans blague? C'est toi le traducteur du doublage Français? Shocked Very Happy
C'est vraiment trop cool! ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.synchtube.com/r/Crimson
#Tyralosse
Staff
Tyralosse

Date d'inscription : 19/05/2011
Age : 34
Localisation : Athis-Mons (Paris quoi)

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 5 Sep - 11:00

non crimson, nous sommes justes les traducteurs de la vostfr que tu as sur la chaîne you tube clown
Revenir en haut Aller en bas
http://www.french-brony.com
#Crimson
Petit nouveau
Crimson

Date d'inscription : 04/09/2011
Age : 37
Localisation : Les Pays-Bas

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 5 Sep - 11:11

Ah, je vois. Les fansubs?
Enfin, c'est cool quand-même. ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.synchtube.com/r/Crimson
#Invité
Invité



Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 5 Sep - 11:30

Ils sont meilleurs t'inquiète Wink Traduction de "winter wrap up" 120129551
Revenir en haut Aller en bas
#Ragator
Brony squatteur
Ragator

Date d'inscription : 18/06/2011
Age : 29
Localisation : Près de Bordeaux

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeLun 5 Sep - 15:54

Les fans sont toujours meilleurs que les employés. Traduction de "winter wrap up" 3371923627
Revenir en haut Aller en bas
#Rezhan
Brony squatteur
Rezhan

Date d'inscription : 05/09/2011
Age : 27
Localisation : Qui sait ?

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 9:39

Je plussoie Ragator. J'ai vu des animes traduit officiellement, en vostfr, moins bien soignés que par leurs fansubs respectives.
Revenir en haut Aller en bas
#Otak
Floodeur compulsif
Otak

Date d'inscription : 07/07/2011
Age : 36
Localisation : Dans la prairie lorraine !

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 9:53

Rezhan a écrit:
Je plussoie Ragator. J'ai vu des animes traduit officiellement, en vostfr, moins bien soignés que par leurs fansubs respectives.

Mais j'ai également plus souvent vue l'inverse ;p (rien que pour la traduction...)
Revenir en haut Aller en bas
http://mylittlepodcast.com/
#Ragator
Brony squatteur
Ragator

Date d'inscription : 18/06/2011
Age : 29
Localisation : Près de Bordeaux

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 9:55

En même temps, à la base, les employés font ça pour le fric pendant que les fans font ça pour leur passion.

Les employés font ça pour gagner du fric.

Les fans font ça pour rendre Hommage à leur série / Jeu / etc favori.

CQFD

Revenir en haut Aller en bas
#Otak
Floodeur compulsif
Otak

Date d'inscription : 07/07/2011
Age : 36
Localisation : Dans la prairie lorraine !

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 9:57

Ragator a écrit:
En même temps, à la base, les employés font ça pour le fric pendant que les fans font ça pour leur passion.

Les employés font ça pour gagner du fric.

Les fans font ça pour rendre Hommage à leur série / Jeu / etc favori.

CQFD


Toi tu ne connais pas les guéguerres de fansub pour être le premier a sortir la realise Wink Bien sur il y a encore des passionnés, mais je peut t'affirmer que leurs nombre a bien diminuer au fil des années Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://mylittlepodcast.com/
#Я4V3
Floodeur compulsif
Я4V3

Date d'inscription : 19/07/2011
Age : 29
Localisation : ಠ_ಠ

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 10:53

Traduction de "winter wrap up" 14305704546474_1313458789638
Revenir en haut Aller en bas
http://raveponay.tumblr.com/
#KuroNyra
Floodeur compulsif
KuroNyra

Date d'inscription : 17/08/2011
Age : 30

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 12:49

excellente celle là! Je la connaissais pas!

Malheuresement, les traductions foireuse sont partout, et SURTOUT chez les Français qui ont un dons pour faire des doublages et traductions pire que merdique.

Cela se voit même dans des films genre "cars 2"

exemple: ça secoue sévère au pays des merveilles!
Pays des merveilles = Japon et pas = Alice au pays des merveilles.
Le ton ou c'est prononcé sent vraiment le "juste pour dire ça"
quand j'ai entendue ça, j'ai froncé des sourcils.
Revenir en haut Aller en bas
#Rainbow Dash
Frony
Rainbow Dash

Date d'inscription : 07/08/2011
Age : 27
Localisation : Cloudsdale ~

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeSam 10 Sep - 19:58

Dans la VF, ils disent "l'hiver s'enfuit".
Traduction de "winter wrap up" 535543054
Revenir en haut Aller en bas
#Thejapanismypassion
Brony squatteur
Thejapanismypassion

Date d'inscription : 03/09/2011
Localisation : Dans le lit de Twala, en train de masser celle-ci.

Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitimeDim 11 Sep - 6:51

OUI mais les traducteurs fument de la corne de licorne avant donc ca compte pas.
Revenir en haut Aller en bas
#Contenu sponsorisé




Traduction de "winter wrap up" Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "winter wrap up"   Traduction de "winter wrap up" Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

Traduction de "winter wrap up"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Winter Wrap up
» [Remix] winter wrap up
» [EPP] Winter Wrap Up les 21 et 22 Mars 2015 !
» [EPP] Winter Wrap Up 2016 à Paris !
» [Meet-up] Winter Wrap Up Paris comme l'an dernier [23-24 mars]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
French Brony :: L'univers Mon Petit Poney :: Épisodes de MLP : FiM-