|
|
| Auteur | Message |
---|
#Invité Invité
| Sujet: Bad Translator Jeu 20 Sep - 11:57 | |
| Salut les gens! Je vous propose un truc ahurissant tellement c'est débile: Bad Translator! Ce site traduit maintes fois un texte (genre: Anglais, russe, anglais, croate, etc) et on arrive a un truc loufoque. Et comme le résultat est différent a chaque fois, pourquoi ne pas postey vos trouvailles? 'Tention quand meme: il faut se débrouiller un minimun en Angliche, sinon vous comprendrez rien. - Exemple:
Original text:
"StarCraft: Ghost is a military science fiction stealth-action video game under suspended development by Blizzard Entertainment. Part of Blizzard's StarCraft series, the game was announced on September 20, 2002, and was to be developed by Nihilistic Software for the Nintendo GameCube, Xbox, and PlayStation 2 video game consoles. Several delays in development caused Blizzard to move back the release date and the game has not yet materialized. Nihilistic Software ceded development to Swingin' Ape Studios in 2004 before Blizzard bought the company, and plans for the GameCube version were canceled in 2005"
...35 translations later, Bing gives us:
"StarCraft: Ghost, science, new series, Blizzard Entertainment, StarCraft partially hidden temporary licenses. For many reasons, final, game, Xbox, and the sky, September 2002, Cuba and computer games for PlayStation 2 in 2005, the software see Poland, Blizzard Studio photos and records, and in 2004 the Arctic Blizzard games, reduce the incidence of the Swingin' block '."
Veuala. EDIT: le lien: http://ackuna.com/badtranslator
Dernière édition par Silver Shield le Jeu 20 Sep - 12:59, édité 1 fois |
| | | #Amélie Floodeur compulsif
Date d'inscription : 27/07/2011 Age : 25
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 12:02 | |
| "Original text:
"My little pony"
...35 translations later, Bing gives us:
"(I) low, here."" A noter que c'est passé par "My Little Nicola".
Aussi : "Original text:
"My little pony"
...6 translations later, SDL gives us:
"It requires small colt"" "Original text:
"My little pony"
...9 translations later, TransPerfect gives us:
"Mj pnei. "" "TransPerfect", mais oui, mais oui...
Dernière édition par Amélie le Jeu 20 Sep - 12:05, édité 1 fois |
| | | #CooliPoney Brony squatteur
Date d'inscription : 03/05/2012 Age : 33 Localisation : Loire (42)
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 12:04 | |
| Le feignant, il mettrait même pas le lien de bad translator sur son post Pour ma part Original text: "This peace is what all true warriors strive for." ...35 translations later, Bing gives us: "World Group" |
| | | #Invité Invité
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 12:05 | |
| Original text:
"Anarchism is generally defined as the political philosophy which holds the state to be undesirable, unnecessary, and harmful,[1][2] or, alternatively, as opposing authority or hierarchical organization in the conduct of human relations.[3][4][5][6][7][8] Proponents of anarchism, known as "anarchists", advocate stateless societies based on non-hierarchical[3][9][10] voluntary associations.[11][12] There are many types and traditions of anarchism, not all of which are mutually exclusive.[13] Anarchist schools of thought can differ fundamentally, supporting anything from extreme individualism to complete collectivism.[2] Strains of anarchism have been divided into the categories of social and individualist anarchism or similar dual classifications.[14][15] Anarchism is often considered a radical left-wing ideology,[16][17] and much of anarchist economics and anarchist legal philosophy reflect anti-statist interpretations of communism, collectivism, syndicalism or participatory economics. However, anarchism has always included an individualist strain, egoist strain, and free market strain.[18][19][20] Some individualist anarchists are also socialists or communists[21][22] while some anarcho-communists are also individualists.[23][24]"
...35 translations later, Bing gives us:
"Influence of political philosophy, the transport of hazardous and unnecessary and children welcome, learn, tree and anarchist anarchist anarchist, a higher level request for naturalization and anarchism. There is no tradition of password is not unique. Excessive individualism vondamintalimine Conti anarkistin, Director of the school in another, anarkistin anarkistin, Tete na IKO social and other forms of high blood pressure usually anarchist idiologiatili in the European Socialists in the European anarkistin root, financial anarkistin comment reflecting the philosophy of the Communist Trade Union. Is the current trend of the market. Selfish policy, some Anarchist Communism, Anarchist Communism remote damage individualism"
Original text:
"Say what again, motherf*cker, I dare you, I double dare you, say what again!"
...35 translations later, Bing gives us:
"New author challenged must be accompanied."
Original text:
"There's a spy sappin' my sentry!"
...35 translations later, Bing gives us:
"Espín, spy"
Oh mon dieu, c'est la première fois que BT me sort une phrase correcte:
Original text:
"We'll need to bring out the Gimp. But the Gimp's sleeping. Well, guess you'll have to wake him up now won't you?"
...35 translations later, Bing gives us:
"I would therefore like to comment: GIMP or paralysis?" |
| | | #Ran Surround Maman du forum
Date d'inscription : 03/02/2012 Age : 38 Localisation : Angers
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 14:52 | |
| Tu peux jouer à ça avec n'importe quel traducteur automatique, tu sais. |
| | | #niels Brony passionné
Date d'inscription : 13/06/2012 Age : 29 Localisation : perdu en espagne
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 14:57 | |
| Original text: "i like trains" ...35 translations later, Bing gives us: "Can not?" Original text: "im pinkie pie and i made this party just for you" ...27 translations later, Bing gives us: "A little bread and games" Da fuq |
| | | #Ravena Sophite ~ Brony squatteur
Date d'inscription : 19/05/2012 Age : 27 Localisation : Indescriptible paroxysme subliminal de l'être intuitif du surmoi, accompagné d'un état de jouissance propre à la consommation massive de dérivés du surréalisme. En gros, je suis un menhir du Sahara, quoi.
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 17:03 | |
| Un truc de ouf: Хочешь кексы? Copiez-collez ça dans Google traductions. Mettez Source:anglais et Cible:esperanto. Cliquez sur l'écoute dans l'onglet esperanto. Vous allez entendre une sorte de remix bizarre qui aurait tout à fait à sa place dans un creepypasta. A noter que le truc à copier veut dire "Tu veux des cupcakes ?" en russe. |
| | | #Invité Invité
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 17:07 | |
| J'ai failli me ch*er dessus en entendant ça... |
| | | #Amélie Floodeur compulsif
Date d'inscription : 27/07/2011 Age : 25
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 17:16 | |
| Ca veut pas me le faire l'entendre . |
| | | #ProfTibia A la réponse
Date d'inscription : 10/09/2012 Age : 31 Localisation : j'ai pas de GPS
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 17:44 | |
| - Citation :
- This website is offline
No cached version is available - Citation :
- The most likely causes:
•The server is down for maintenance •There may be a network problem •The site may be experiencing excessive load grrr, bon bah translate de google en attendant Rarity is best pony (quelques traductions plus tard, en passant par le créole haïtien): Ra is the pone meyeur Bon, reste plus qu'a définir "Pone meyeur" comme étant équivalent à dieu égyptien |
| | | #CooliPoney Brony squatteur
Date d'inscription : 03/05/2012 Age : 33 Localisation : Loire (42)
| Sujet: Re: Bad Translator Jeu 20 Sep - 18:42 | |
| Par grand chose à voir : Sur Reverso, tapez "lol" puis faites traduction néerlandais=>français. Ces Néerlandais ont tout compris |
| | | #Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bad Translator | |
| |
| | | |
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|